Desert Storm (1996)
← Back to episode
Translations 20
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Písečná bouře |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Desert Storm |
|
Overview |
The Sliders land on a world with little water and come to the aid of a mysterious young woman whose gift to find water is being exploited by a group of thugs. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Un monde d'eau pure |
|
Overview |
L'eau est rare et précieuse... les Sliders en prennent pleinement conscience lors de leur arrivée dans un monde désertique. Leur moral remonte avec la rencontre d'une jeune fille nommée Devin, possédant le pouvoir de détecter les sources d'eau. Le petit ami de Devin et sa horde de motards ne voit pas d'un très bon oeil leur association. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Wasserhexe |
|
Overview |
Die Sliders landen in einem San Francisco, das einer kargen Wüste gleicht. Wade lernt durch Telepathie die in Not geratene Devin kennen. Als die Sliders mit ihr aus der Stadt fliehen, stoßen die Fünf auf eine Bande gefährlicher Wüstenpiraten. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
סופה במדבר |
|
Overview |
בעולם מדברי, הגולשים הופכים למעורבים במאבקי שליטה על דווין, אישה צעירה שיכולה לאתר מלאי מים תת-קרקעיים. השחקן קן סטדמן ששיחק בפרק את דמותו של קאטר, נהרג בתאונת באגי במהלך צילומי הפרק. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Harc a vízért |
|
Overview |
Egy sivatagos világba történő érkezés után hamar kiderül, hogy itt a víz a legnagyobb kincs. A Sliderek felfigyelnek egy igézően szép lányra, akit megmentenek a vele durván bánó, láthatólag rabszolgatartó emberek karmaiból. Ez a lány Devin, aki valóban a legnagyobb kincs ebben a világban, ugyanis rendelkezik a víz felkutatásának képességével. Nem csoda hát, hogy eddigi fogva tartói minden követ megmozgatnak, hogy kincset érő foglyukat visszaszerezzék. A hajsza a sivatagon át vesz kezdetét... |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Tempesta nel deserto |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Burza Piaskowa |
|
Overview |
Slidersi lądują na świecie z niewielką ilością wody i przychodzą z pomocą tajemniczej młodej kobiecie, której dar znajdowania wody wykorzystuje grupa bandytów. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Пустынный шторм |
|
Overview |
В этом мире вода — главная ценность… Скользящие спасают девушку-телепата. Она из города, в котором живёт народ, женщины которого обладают даром находить воду, исцелять и т. д. Но проблема в том что эта девушка привязалась к пиратам пустыни, которые очень жаждут найти этот город-рай… |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Tormenta del desierto |
|
Overview |
Los deslizadores aterrizan en un desierto. Pronto llegan a una ciudad y, buscando agua, ven cómo una chica está siendo secuestrada. La muchacha logra mandar a Wade un mensaje telepático. Este es un mundo azotado por la sequía, donde el agua es el bien mas preciado. La pandilla de motoristas armados con ballestas tratan de impedir su acceso a la ciudad de Acuario. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|