Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 19

Overview

กรีกสมัยใหม่ (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 19

Overview

จอร์เจีย (ka-GE)

Name

Episode 19

Overview

จีน (zh-CN)

Name

太平间里的人

Overview

一次前往新奥尔良的旅行让 Bones 被殴打、流血并被怀疑谋杀,同时陷入巫毒世界。

จีน (zh-TW)

Name

第 19 集

Overview

จีน (zh-HK)

Name

第 19 集

Overview

ซังโก (sg-SG)

Name

Episode 19

Overview

ญี่ปุ่น (ja-JP)

Name

消えた記憶

Overview

ハリケーンによる身元不明遺体の鑑定のためニューオーリンズにいたブレナンは、遺体361号が運ばれてきた直後に気を失い、2日間記憶を失くしてしまう。遺体にブードゥー教の黒魔術の材料があったことから、ブレナンはそれを購入した同僚医師レジェールの家に行くが、レジェールの遺体を発見。現場からブレナンの血が検出されたため、殺人容疑で逮捕されてしまう。

ตุรกี (tr-TR)

Name

19. Bölüm

Overview

นอร์เวย์ (no-NO)

Name

The Man in the Morgue

Overview

Brennan drar til New Orleans for å hjelpe til med å identifisere lik funnet i etterkant av orkanen Katrina, bare for å ende opp som mordmistenkt.

บอสเนีย (bs-BS)

Name

The Man in the Morgue

Overview

Brennan stiže u New Orleans pomoći u identifikaciji tijela, žrtava razornog uragana Katrina, ni ne sluteći da će postati glavna osumnjičena za ubojstvo. Po završetku napornog radnog dana u mrtvačnici, kad ostanu sami, dr. Leger pozove Brennan na spoj i ona mu odgovori da će razmisliti. Nakon toga nađe se u hotelskoj kupaonici kako leži na podu u lokvi vlastite krvi. Nema pojma što joj se dogodilo, a glavom joj prolaze zbunjujuće slike… Nakon pregleda u bolnici Brennan ispituje istražitelj Harding i ona mu govori kako je posljednja stvar koje se sjeća Legerov poziv na spoj u utorak navečer, a sada je četvrtak, što znači da se ne sjeća cijelog jednog dana.

บัลแกเรีย (bg-BG)

Name

Мъжът в моргата

Overview

Бренън си взема отпуска до Ню Орлеанс, за да помага в идентифицирането на жертвите на урагана Катрина. Докато е в хотела си, тя се събужда на следващата сутрин цялата разкървавена и пребита, без спомени от случилото се. Буут веднага пристига в града, в опит да ѝ помогне да разбере какво е станало. Но когато местният лекар е намерен мъртъв, Бренън става главна заподозряна. Разследването им ги въвежда в света на вуду.

ฝรั่งเศส (fr-FR)

Name

La Secte rouge

Overview

Après le passage du cyclone Katrina, Brennan apporte son aide pour identifier les corps déterrés. Alors qu’elle travaille sur le cas de « l’inconnu 361 », Brennan se réveille dans sa chambre, ensanglantée, le poignet cassé et sans aucun souvenir des dernières 36 h.

ฟินแลนด์ (fi-FI)

Name

Jakso 19

Overview

ยูเครน (uk-UA)

Name

Серія 19

Overview

รัสเซีย (ru-RU)

Name

Мужчина в морге

Overview

Доктор Бреннан в Новом Орлеане помогает опознать жертв урагана. Через день она приходит в себя в крови, поврежденной рукой, раной на голове и амнезией. Первое появление прокурора Кэролин Джулиан. Ходжинс начинает влюбляться в Анджелу.

ลักเซมเบิร์ก (lb-LB)

Name

Episode 19

Overview

ลัตเวีย (lv-LV)

Name

Epizode 19

Overview

ลิทัวเนีย (lt-LT)

Name

Epizodas 19

Overview

สวีเดน (sv-SE)

Name

Avsnitt 19

Overview

สเปนคัสติเลียน (es-ES)

Name

El hombre en el depósito de cadáveres

Overview

Brennan viaja a Nueva Orleans para colaborar en la identificación de los cuerpos hallados después del huracán Katrina, pero termina siendo sospechosa de homicidio.

สเปนคัสติเลียน (es-MX)

Name

Episodio 19

Overview

สโลวัก (sk-SK)

Name

Muž v márnici

Overview

Dr. Brennanová, ktorá po hurikáne Katrina pomáha v New Orleanse identifikovať mŕtvych, sa omylom zapletie do vraždy, vykonávanej kúzlami voodoo...

อังกฤษ (en-US)

Name

The Man in the Morgue

Overview

A trip to New Orleans leaves Bones beaten, bloodied, and suspected of murder while plunged into the world of voodoo.

อารบิก (ar-SA)

Name

الحلقة 19

Overview

อิตาลี (it-IT)

Name

Dopo Katrina

Overview

Brennan va a New Orleans per aiutare a identificare i corpi dissotterrati dal passaggio dell'uragano Katrina.

ฮังการี (hu-HU)

Name

Feketemágia

Overview

Brennan a Katrina-hurrikántól elpusztított New Orleans-ban segít az árvíz áldozatainak azonosításában. Egy napon, miután különös, azonosítatlan holttestre bukkantak, és miután kollégájával töltötte az estét, reggel csurom véresen tér magához, és nem emlékszik semmire. Amikor a kollégát, Grahamet holtan találják, a gyanú Brennanre terelődik, és a helyzetét csak tovább nehezíti, hogy különös vudu rontást hozó tárgyak bukkannak fel körülötte.

ฮีบรู (he-IL)

Name

האיש בחדר המתים

Overview

ברנן יוצאת לניו אורלינס כדי לזהות קורבנות של ההוריקן קתרינה. היא מתעוררת בבוקר שלמחרת בבית המלון, כשהיא מוכה וחבולה ואינה זוכרת דבר. בות' נחלץ לעזרתה.

เกาหลี (ko-KR)

Name

에피소드 19

Overview

เขมรกลาง (km-KM)

Name

Episode 19

Overview

เช็ก (cs-CZ)

Name

Muž v márnici

Overview

Doktorka Temperance Brennanová pomáhá v New Orleans identifikovat těla mrtvých po hurikánu Katrina. Na sál přivezou mrtvolu muže s číslem 361, nalezenou v bahně, jeho rentgenové snímky a fotografie pošle Kůstka do Jeffersonova ústavu. Neworleanský lékař Graham Legiere ji pozve na večeři. To je ale to poslední, na co si teď vzpomíná... Když se za dva dny probudí na podlaze, je zakrvácená, zraněná a z ucha má vytrženou náušnici. Na předchozí den si vůbec nepamatuje. Když se vzpamatuje, jde se zvláštním agentem FBI Seeleyem Boothem do restaurace. Číšník jí připomene, že tam byla se zdravotníkem Samem Potterem, který vyznává woodoo...

Sam jí říká, že ho pozvala na večeři poté, co našla v ústech mrtvoly č. 361 černý gumovník, který patří k kouzelnickým praktikám woodoo. Sam jí také vypráví o sektě Rouge, která na rozdíl od woodoo způsobuje zlo. Černý gumovník prodává ve městě pouze Richard Benoit a Brennanová má pocit, že ho zná.. V jeho domě má Brennanová záblesky vzpomínek a tvrdí Boothovi, že se tam něco zlého stalo a že někdo utekl. Pak ajdou Legiera ukřižovaného na stěně. Stal se obětí woodoo...

Booth najde v Legierově pokoji náušnici Brennanové. Vyšetřování vraždy se ujímá detektiv Rose Hardingová. Brennanová najde ve svém hotelovém pokoji váček gris-gris s masem, kůží, lidským zubem a mušlemi. Potter jí vysvětlí, že je to vzkaz, že má na č. 361 zapomenout. Když se Brennanová vrátí do nemocnice, doktor James Embry jí tvrdí, že mrtvola č. 361 neexistuje. I doprovodný spis zmizel. Hardingová najde v Legierově pokoji krev Brennanové a na jejím oblečení zase jeho krev, a proto ji zatýká...

เดนมาร์ก (da-DK)

Name

Afsnit 19

Overview

เปอร์เซีย (fa-IR)

Name

‫قسمت 19

Overview

เยอรมัน (de-DE)

Name

Kein Mann in der Leichenhalle

Overview

Brennan befindet sich während ihres Urlaubs in New Orleans, um bei der Identifikation der Opfer des Hurrikans Katrina zu helfen.

Dabei untersucht sie auch ein Opfer, das jedoch durch Menschenhand starb. Kurz nach dieser Entdeckung verliert die Wissenschaftlerin auf rätselhafte Weise ihr Gedächtnis und wird von der örtlichen Polizei unter Mordverdacht gestellt.

(RTL Crime)

เวียดนาม (vi-VN)

Name

Episode 19

Overview

โครเอเชีย (hr-HR)

Name

Epizoda 19

Overview

โปรตุเกส (pt-PT)

Name

The Man in the Morgue

Overview

Brennan vai a Nova Orleans para ajudar a identificar alguns corpos encontrados, após a passagem do furacão Katrina e acaba se tornando a principal suspeita de um crime que ela não consegue recordar.

โปรตุเกส (pt-BR)

Name

O Homem No Necrotério

Overview

Brennan vai a Nova Orleans para ajudar a identificar alguns corpos encontrados, após a passagem do furacão Katrina e acaba se tornando a principal suspeita de um crime que ela não consegue recordar.

โปแลนด์ (pl-PL)

Name

Mężczyzna w kostnicy

Overview

Brennan bierze urlop i jedzie do Nowego Orleanu, by pomóc w identyfikacji ofiar huraganu Katrina. Któregoś dnia budzi się w hotelu pobita i cała we krwi, nie pamięta, co się stało. Booth przyjeżdża, by pomóc jej dowiedzieć się, co się wydarzyło. Gdy miejscowa policja odnajduje martwego eksperta medycznego, Brennan zostaje główną podejrzaną. Śledztwo kieruje bohaterów w świat voodoo.

โรมาเนีย (ro-RO)

Name

Episodul 19

Overview

ไทย (th-TH)

Name

Episode 19

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

เข้าสู่ระบบ