Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 9

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Aliens in a Spaceship

Overview

Brennan se probudi u svom autu, na stražnjem sjedalu s Hodginsom, kojem je slomljena noga. Isprva nema pojma što se događa, a kad pokuša otvoriti prozor, u auto uđe samo prljavština. Ubrzo shvati kako su oni posljednje žrtve zloglasnog serijskog ubojice koji zakapa svoje žrtve i zatim za njih traži otkupninu. Osim što im je preostalo kisika za svega deset sati, Hodginsova ozljeda noge se naglo pogorša pa je Brennan prisiljena izvesti poseban zahvat kako bi mu spasila život. Uspiju poslati poruku Boothu, ali je tim ne uspije dešifrirati u narednih dvanaest sati. No Booth ne odustaje, uvjeren kako su njegovi kolege pronašli način da prežive pod zemljom...

Bulgarian (bg-BG)

Name

Титан върху релсите

Overview

Влак, в който пътува известен сенатор, е дерайлирал заради кола върху релсите. Бренън разследва защо в колата има труп на богат бизнесмен. И междувременно продължава да търси баща си.

Central Khmer (km-KM)

Name

Episode 9

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

飞船上的外星人

Overview

一对五年前遭绑架双胞胎少年尸体在宾夕法尼亚州被人发现,Booth和Brennan认为这和臭名昭著连环杀手Grave Digger有关,这个恶魔惯用手法就绑架、活埋受害人,然后简单地索取高额赎金,如果钱不指定时间内支付,到位将切断联系,并留下受害人慢慢窒息而死。调查中Brennan和科学助手Hodgins成了Grave Digger下一个目标,他们不得不不见天日墓穴里来解决自己绑架问题!

Chinese (zh-TW)

Name

第 9 集

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

第 9 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 9

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Vetřelci v kosmické lodi

Overview

Brennanová a Booth jsou na stopě sériového vraha, jenž je znám jako "Hrobník", po nálezu dvou těl chlapců unesených před 5-ti lety. "Hrobník" své oběti unese, pohřbí zaživa a vyřkne požadavek na výkupné. Pokud to není zaplacené v požadované lhůtě, jsou oběti zanechány pohřbené zaživa a nečeká je nic jiného než smrt. Brennanová se s Hodginsem stávají posledními oběťmi "Hrobníka" a jsou také pohřbeni v Brennanině autě zaživa...

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 9

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aliens in a Spaceship

Overview

Brennan zoekt een moordenaar die zijn slachtoffers levend begraaft en ze laat sterven als hij het geëiste losgeld niet krijgt. Als de gevraagde geldsom niet meteen wordt opgehoest, laat hij hen - letterlijk en figuurlijk - stikken. Bones en haar collega's zijn vastberaden de seriemoordenaar te klissen. Maar net wanneer haar onderzoek de juiste richting uitgaat, wordt ze zelf door hem ontvoerd. Samen met Hodgins wordt ze in haar wagen meters diep onder de begane grond begraven...

English (en-US)

Name

Aliens in a Spaceship

Overview

The bodies of twin boys, kidnapped five years earlier, are discovered. The investigation lead Booth and Brennan to a notorious kidnapper known as the Grave Digger. During the investigation, Brennan and Hodgins become the Grave Digger's next victims.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 9

Overview

French (fr-FR)

Name

Le fossoyeur

Overview

Les corps de deux adolescents, kidnappés cinq auparavant, sont retrouvés dans un engin aux allures de vaisseau spatial. Booth et Brennan enquêtent sur un serial killer dont le modus operandi est d'enterrer ses victimes vivantes et d'exiger une rançon. Une véritable course contre la montre commence alors pour Booth, Angela et Zack, quand Brennan et Hodgins sont emprisonnés dans une voiture à cinq mètres sous terre.

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 9

Overview

German (de-DE)

Name

Ein Totengräber und die noch Lebenden

Overview

Das FBI wird gerufen, weil in einem abgelegenen Waldstück angeblich ein Ufo mit Außerirdischen gelandet sein soll. Das Ufo stellt sich schnell als ein Industriebehälter raus, und die Außerirdischen sind die skelettierten Überreste der Zwillinge Matthew und Ryan Kent.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 9

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

חייזרים בחללית

Overview

הצוות עולה על עקבות רוצח שקובר את קורבנותיו לפני שהוא מבקש כופר. במהלך החקירה, בונז ועמיתה לעבודה הופכים בעצמם לקורבנות שלו ונאלצים לפתור את המקרה מתוך קבר תת-קרקעי.

Hungarian (hu-HU)

Name

Élve eltemetve

Overview

Egy légmentesen zárt fémtartályban két mumifikálódott holttestet találnak. A nyomozás során kiderül, hogy egy magát "Sírásó"-nak nevező férfi élve temeti el áldozatait, és így csikar ki váltságdíjat a hozzátartozókból. Amikor Brennan és Hodgins a vizsgálat során túl közel kerülnek a megoldáshoz, egyszer csak arra térnek magukhoz, hogy egy autóban vannak, élve eltemetve a föld alatt.

Italian (it-IT)

Name

Sepolti vivi

Overview

Si indaga su un serial killer, che chiede un riscatto in cambio della libertà delle sue vittime, sepolte vive.

Japanese (ja-JP)

Name

届かぬ地中の叫び

Overview

車の中で覚醒したブレナン。携帯電話はバッテリーが抜かれ、後部座席には重症を負ったジャックが。彼らは車ごと「墓堀人」により地中へ埋められてしまった事を悟る。酸素切れのタイムリミットは12時間。

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 9

Overview

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 9

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 9

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 9

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 9

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 9

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Obcy w statku kosmicznym

Overview

Ciała dwóch nastoletnich bliźniaków, porwanych pięć lat wcześniej, zostają nareszcie odnalezione. Booth i Brennan podążają tropem seryjnego mordercy, znanego jako Grave Diggera (Kopacz Grobów). Jego sposób działania to porywanie, zakopywanie i żądanie okupu. Jeśli jego żądania nie są spełniane, ofiara ginie. Brennan i Hodigns wkrótce stają się kolejnymi ofiarami Grave Diggera. Oboje walczą o przetrwanie zakopani w samochodzie.

Portuguese (pt-PT)

Name

Aliens in a Spaceship

Overview

Os corpos de dois adolescentes gêmeos que foram seqüestrados cinco anos antes são encontrados. Booth e Brennan seguem o rastro de um famoso assassino serial conhecido como Cavador de Túmulos, que costuma raptar a vítima, enterrá-la e depois pedir o resgate. Se o dinheiro não for entregue, ele simplesmente deixa a pessoa morrer sufocada. Durante a investigação, Brennan e uma colega de trabalho se tornam vítimas do assassino. A partir daí, elas são forçadas a resolver seu próprio seqüestro dentro de uma sepultura.

Portuguese (pt-BR)

Name

O Coveiro

Overview

Os corpos de dois adolescentes gêmeos que foram seqüestrados cinco anos antes são encontrados. Booth e Brennan seguem o rastro de um famoso assassino serial conhecido como Cavador de Túmulos, que costuma raptar a vítima, enterrá-la e depois pedir o resgate. Se o dinheiro não for entregue, ele simplesmente deixa a pessoa morrer sufocada. Durante a investigação, Brennan e uma colega de trabalho se tornam vítimas do assassino. A partir daí, elas são forçadas a resolver seu próprio seqüestro dentro de uma sepultura.

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 9

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Инопланетяне в космическом корабле

Overview

В этой серии впервые появляется Могильщик. Ходженс и Бреннан оказываются погребены заживо. Помогут ли высокий уровень IQ и дружба выбраться из-под земли?

Sango (sg-SG)

Name

Episode 9

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Votrelci v kozmickej lodi

Overview

Doktorka Temperance Brennanová ide s agentom Boothom na miesto v lese, o ktorom miestny šerif tvrdí, že tam našiel lietajúci tanier s telami mimozemšťanov. Na určenom mieste Brennanová zistí, že „lietajúci tanier“ je pivný sud a v ňom nájdu dve telá tínedžerov – chlapcov. V laboratóriu z pozostatkov zistia, že ide o dvojčatá Matthewa a Ryana Kentovcov, ktorí sa pred piatimi rokmi stali obeťami únosu...

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Alienígenas de la nave espacial

Overview

Brennan y Hoggins se convertirán en las próximas víctimas de un criminal por intentar resolver un caso. Todo comienza cuando aparecen los cadáveres de dos hermanos gemelos que fueron secuestrados por un famoso asesino en serie.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 9

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 9

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 9

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

9. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 9

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 9

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login