Arabic (ar-SA)

Name

عودة الطفل الزعيم إلى المهد

Taglines

Overview

في إطار جريمة من جرائم الشركات، يعود تيد تمبلتون البالغ إلى الطفل الزعيم ليعيش متخفيا مع شقيقه تيم، متنكرا كأحد أطفاله.

Chinese (zh-CN)

Name

宝贝老板:返宝还童

Taglines

Overview

成年的泰德·天普顿被诬陷参与公司犯罪,于是变回宝贝老板,与哥哥蒂姆一起生活,假扮成他的孩子。

Chinese (zh-TW)

Name

寶貝老闆:返寶還童

Taglines

Overview

長大成人的泰德·天普頓被誣陷犯下企業犯罪後,不得不當回寶貝老闆,假扮成老哥提姆的小孩,跟他住在一起。

Czech (cs-CZ)

Name

Mimi šéf: Zpátky v kolébce

Taglines

Overview

Dospělý Ted Templeton má jít sedět za zločin, který nespáchal. Promění se proto zase v Mimi šéfa a úspěšně předstírá, že je jedním z dětí bráchy Tima.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Boss Baby - Terug in de wieg

Taglines

Overview

Nadat hij voor een misdaad is geframed, verandert de volwassen Ted Templeton weer in de Boss Baby om undercover als een van de kinderen bij zijn broer Tim te gaan wonen.

English (en-US)

Name

The Boss Baby: Back in the Crib

Taglines

Overview

Framed for a corporate crime, an adult Ted Templeton turns back into the Boss Baby to live undercover with his brother, Tim, posing as one of his kids.

Finnish (fi-FI)

Name

Boss Baby: Taas vaipoissa

Taglines

Overview

Aikuiseksi varttunut Ted Templeton lavastetaan syylliseksi talousrikokseen. Hän muuttuu takaisin Pikku-Pomoksi ja tekeytyy yhdeksi Tim-veljensä lapsista.

French (fr-FR)

Name

Baby Boss : Retour au berceau

Taglines

Overview

Accusé d'un crime d'entreprise, un adulte, Ted Templeton redevient le Boss Baby pour vivre sous couverture avec son frère, Tim, se faisant passer pour l'un de ses enfants.

German (de-DE)

Name

Boss Baby: Zurück zu den Windeln

Taglines

Overview

Da er als Erwachsener eines Wirtschaftsverbrechens bezichtigt wird, zieht Boss Baby undercover bei seinem Bruder ein, indem er sich als eines von dessen Kindern ausgibt.

Greek (el-GR)

Name

Αρχηγός από Κούνια: Μπόμπιρας Ξανά!

Taglines

Overview

Ενοχοποιημένος για ένα εταιρικό έγκλημα, ένας ενήλικος Ted Templeton επιστρέφει στο Boss Baby για να ζήσει κρυφά με τον αδερφό του, Tim, υποδυόμενος ένα από τα παιδιά του.

Hebrew (he-IL)

Name

בייבי בוס: בחזרה לעריסה

Taglines

Overview

טד טמפלטון המבוגר מופלל בפשע תאגידי, והוא הופך בחזרה לבייבי בוס, גר עם אחיו טים ומתחזה לאחד מילדיו.

Hungarian (hu-HU)

Name

Bébi úr: Vissza a kiságyba

Taglines

Overview

A vállalati bűncselekménnyel vádolt felnőtt Ted Templeton újra Bébi úrrá avanzsál, hogy beépüljön fivére, Tim gyerekeként.

Italian (it-IT)

Name

Baby Boss: Di nuovo in famiglia

Taglines

Overview

Incastrato per un crimine aziendale, un adulto Ted Templeton si trasforma di nuovo nel Boss Baby per vivere sotto copertura con suo fratello, Tim, fingendosi uno dei suoi figli.

Japanese (ja-JP)

Name

ボス・ベイビー:やっぱりビジネスは赤ちゃんにおまかせ!

Taglines

Overview

横領のぬれ衣を着せられた元ボス・ベイビーことテッド・テンプルトン。こうなったら赤ちゃんの姿にもどり、兄ティムの子供のふりをして身をかくすしかない!?

Korean (ko-KR)

Name

보스 베이비: 다시 베이비로

Taglines

Overview

이제는 어른이 된 테드 템플턴. 회사에서 범죄자로 몰려 숨어 지낼 곳이 필요해지자 보스 베이비의 모습으로 변신해 형 팀을 찾아간다. 형, 날 아들로 삼아줘!

Norwegian (no-NO)

Name

The Boss Baby: Tilbake til krybben

Taglines

Overview

Voksne Ted Templeton blir beskyldt for bedriftskriminalitet og blir Boss Baby igjen. Han flytter inn hos broren, der han gir seg ut for å være ett av barna hans

Polish (pl-PL)

Name

Dzieciak rządzi: Powrót do kolebki

Taglines

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

O Chefinho: De Volta ao Berço

Taglines

Overview

A versão adulta de Ted Templeton está numa enrascada. Para não ser preso, ele volta a ser o Chefinho, fingindo ser um dos filhos do seu irmão, Tim.

Romanian (ro-RO)

Name

Bebe Șef: Înapoi în pătuț

Taglines

Overview

Acum adult, Ted Templeton e victima unei înscenări, dar se retransformă în Bebe Șef și locuiește sub acoperire cu fratele său, Tim, dându-se drept unul dintre copiii lui.

Russian (ru-RU)

Name

Босс-молокосос: колыбель зовёт

Taglines

Overview

Повзрослевшего Теда Темплтона обвиняют в корпоративном преступлении. Тогда он снова превращается в Босса-молокососа и выдаёт себя за одного из детей своего брата Тима.

Slovak (sk-SK)

Name

Baby šéf: Opäť v kolíske

Taglines

Overview

Dospelý Ted Templeton má ísť sedieť za zločin, ktorý nespáchal. Premení se preto opäť v Baby šéfa a úspešne predstiera, že je jedným z detí brata Tima.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

El bebé jefazo: Vuelta a la cuna

Taglines

Overview

Aunque Ted Templeton ya es adulto, cuando lo acusan de un delito que no ha cometido, vuelve a convertirse en el Bebé Jefazo y finge ser hijo de su hermano Tim.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Un jefe en pañales: De vuelta en la cuna

Taglines

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Taglines

Overview

Thai (th-TH)

Name

เดอะ บอส เบบี้ ตำนานกลับมาแล้ว

Taglines

Overview

หลังถูกใส่ร้ายในคดีอาชญากรรมทางธุรกิจ เท็ด เทมเปิลตันในวัยผู้ใหญ่จึงต้องกลับไปเป็นบอสเบบี้อีกครั้ง เพื่อหลบไปอยู่กับทิมผู้เป็นพี่ชาย และสวมรอยเป็นลูกชายอีกคนของเขา

Turkish (tr-TR)

Name

Patron Bebek: Beşiğe Dönüş

Taglines

Overview

Patron Bebek 2: Aile Şirketi'nde geçen olayların sonrasını anlatan bu dizide, üzerine zimmete para geçirme suçu yıkılan ve eski Patron Bebek hâline dönmek zorunda kalan Theodore Templeton, ağabeyi Tim ve iki yeğeninin yanına sığınır. Yeğenlerinden biri zeki mi zeki bir çocuk olan Tabitha, diğeri ise birlikte Bebek Şirketi'nde çalıştığı Tina'dır. Bebek Sevgisi'ni artırmak için çabalayan Patron Bebek ve Tina, birlikte yeni bir Saha Ekibi'ne liderlik yapar. Üstelik bir yandan da yeni baş düşmanları Evlat Olsa Sevilmezler'in, Bebek Şirketi'ni yok etmelerini önlemeleri gerekir.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Бебі Бос: Назад до колиски

Taglines

Overview

Уже дорослого Теда Темплтона звинувачують у корпоративному злочині. Тоді він знову перетворюється на Бебі Боса й видає себе за одного з дітей свого брата Тіма.

Vietnamese (vi-VN)

Name

Nhóc Trùm: Trở Lại Trong Nôi

Taglines

Overview

Bị đổ oan một vụ phạm tội ở công ty, Ted Templeton – giờ đã lớn – lại biến thành Nhóc Trùm để nằm vùng ở chỗ của anh trai Tim, đóng giả là một trong các nhóc tì của anh.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login