Traductions 33
allemand (de-DE) |
||
---|---|---|
Nom |
Filmaufnahme |
|
Vue d'ensemble |
Hollywald dreht in Steintal einen Horrorfilm. Wilma und Betty sind scharf auf eine Statistenrolle. Während sie beide leer ausgehen, wird Fred als Filmstar entdeckt. |
|
allemand (de-AT) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
The Monster from the Tar Pits |
|
Vue d'ensemble |
A Hollyrock film company goes on location in Bedrock to film its new feature Monster From The Tar Pits, and gullible Fred is enlisted as stand-in for star Gary Granite. But Fred's real problems begin when Wilma and Betty audition for roles in the film and end up going ga-ga upon meeting movie stars Rock Pile and Wednesday Tuesday. |
|
arabe (ar-SA) |
||
---|---|---|
Nom |
الحلقة 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
bulgare (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nom |
Епизод 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
castillan (es-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
El monstruo del lago de brea |
|
Vue d'ensemble |
Una compañía de películas de Hollyrock se ubica en Piedradura para filmar su nueva película Monster From The Tar Pits, y el crédulo Pedro se alista como sustituto de la estrella Gary Granite. Pero los verdaderos problemas de Pedro comienzan cuando Wilma y Betty audicionan para papeles en la película y terminan siendo ga-ga al encontrarse con las estrellas de cine Rock Pile y el miércoles martes. |
|
castillan (es-MX) |
||
---|---|---|
Nom |
El monstruo del lago de brea |
|
Vue d'ensemble |
Una compañía de películas de Hollyrock se ubica en Piedradura para filmar su nueva película Monster From The Tar Pits, y el crédulo Pedro se alista como sustituto de la estrella Gary Granite. Pero los verdaderos problemas de Pedro comienzan cuando Wilma y Betty audicionan para papeles en la película y terminan siendo ga-ga al encontrarse con las estrellas de cine Rock Pile y el miércoles martes. |
|
catalan (ca-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodi 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
chinois (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nom |
第 6 集 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
chinois (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nom |
第 6 集 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
danois (da-DK) |
||
---|---|---|
Nom |
Afsnit 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
finnois (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nom |
Jakso 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
français (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nom |
Cascadeur |
|
Vue d'ensemble |
Lorsque les cinéastes viennent à Bedrock, les filles sont toutes excitées, mais c'est Fred qui décroche un rôle dans le film. |
|
français (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nom |
Épisode 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
grec moderne (après 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nom |
Επεισόδιο 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
hongrois (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nom |
A szép svéd és a szörnyeteg |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
hébreu (he-IL) |
||
---|---|---|
Nom |
פרק 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
italien (it-IT) |
||
---|---|---|
Nom |
Il divo |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
japonais (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nom |
第6話 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
lituanien (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizodas 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
norvégien (no-NO) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
néerlandais (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nom |
The Monster from the Tar Pits |
|
Vue d'ensemble |
Een productiebedrijf uit Hillyrock brengt een bezoek aan Bedrock om een film, met de naam Monsters From the Tar Pits, te schieten. Fred wordt gekozen als stand-in voor filmster Gary Granite. |
|
néerlandais (nl-BE) |
||
---|---|---|
Nom |
Aflevering 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
polonais (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nom |
Potwór ze Smolnego Bajora |
|
Vue d'ensemble |
Hollyrockowa wytwórnia filmowa udaje się do Bedrock, aby nakręcić swój nowy film fabularny Monster From The Tar Pits, a łatwowierny Fred zostaje zatrudniony jako zastępca gwiazdy Gary'ego Granite'a. Ale prawdziwe problemy Freda zaczynają się, gdy Wilma i Betty biorą udział w przesłuchaniach do ról w filmie, a kończą na spotkaniu z gwiazdami filmowymi Rock Pile i Wednesday Tuesday. |
|
portugais (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nom |
Fazendo Fita |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
portugais (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nom |
Fazendo Fita |
|
Vue d'ensemble |
Wilma e Beti pedem para participar de um filme, depois que uma companhia de filme de Hollyrock chega na cidade. |
|
roumain (ro-RO) |
||
---|---|---|
Nom |
Monstrul din mlaștină |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
russe (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nom |
Эпизод 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
slovaque (sk-SK) |
||
---|---|---|
Nom |
Obluda z močiara |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
suédois (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nom |
Avsnitt 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
tchèque (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nom |
Příšera z dehtového jezera |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
turc (tr-TR) |
||
---|---|---|
Nom |
6. Bölüm |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
ukrainien (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nom |
Серія 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|