Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 10

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Побойникът

Overview

Когато Рийс се отказва от позицията си на училищен побойник, Малкълм изпитва лично последиците от това. Междувременно Франсис се страхува от предстоящия си рожден ден, тъй като това означава обичайните шеги и номера в академията.

Chinese (zh-TW)

Name

第 10 集

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 10 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

10. epizoda

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 10

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 10

Overview

English (en-US)

Name

The Bully

Overview

Reese, promising champion of his school's wrestling team, gets beaten by a girl, completely demoralizing him. So he gives up his school-bully carrier, which destabilizes the natural order of things at school. Francis tries to get out of academy at his birthday in an attempt to avoid academy-birthday-traditions.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 10

Overview

French (fr-FR)

Name

Le Grand Méchant Reese

Overview

Après s'être fait battre par une fille dans un match de lutte, Reese perd tous ses moyens et décide de devenir doux comme un agneau.

German (de-DE)

Name

Der Alpha-Idiot

Overview

Francis will unbedingt seinen Geburtstag zu Hause verbringen - und das aus gutem Grund: Denn an der Militärakademie ist es Brauch, dass an diesem Tag das Geburtstagskind am ganzen Körper rasiert und in einen Tümpel geworfen wird. Reese hingegen hat beim Ringen gegen ein Mädchen verloren und beschließt nun, sich ab sofort nie mehr auf dem Schulhof zu prügeln. Doch als darauf die blanke Anarchie ausbricht, ist Reese gezwungen, ganz schnell wieder die alte Ordnung herzustellen.

Hebrew (he-IL)

Name

הבריון

Overview

ריס מפסיד לילדה בהיאבקות ומוותר על תואר בריון בית הספר שלו.

Hungarian (hu-HU)

Name

Reese, a szájhős

Overview

Miután egy verseny keretein belül Reese-t megveri egy lány, az iskolában mindenki újult erőre kap és új hierarchia és ezzel együtt anarchia kezd kialakulni, és az ostor Malcolm-on csapódik a legjobban. Eközben Francis próbál hazajönni a szülinapjára, mert társai furcsa játékot űznek a szülinaposokkal.

Italian (it-IT)

Name

Il bullo

Overview

Una ragazza batte Reese nella lotta e lui rinuncia al titolo di bullo.

Japanese (ja-JP)

Name

第10話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 10

Overview

Latin (la-LA)

Name

Episode 10

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 10

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Łobuz

Overview

Kiedy Reese traci pozycję szkolnego łobuza, Malcolm cierpi z rąk jego następców. Francis obawia się swoich nadchodzących urodzin w Akademii Wojskowej.

Portuguese (pt-PT)

Name

O Bullying

Overview

Reese perde para uma rapariga na luta livre e desiste do título de rufião.

Portuguese (pt-BR)

Name

O Valentão

Overview

Quando Reese abandona seu posto de valentão da escola, Malcolm sofre a virulência de seu sucessor. Enquanto isso, Francis teme a chegada de seu aniversário na Academia Militar Marlin.

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 10

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 10

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 10

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

El abusón

Overview

Cuando Reese abandona su posición de matón del colegio, Malcolm sufrirá a manos de sus sucesores. Por otro lado, Francis se aterroriza por la llegada de su cumpleaños en la Academia Marlin.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

El Golpeador

Overview

Después de haber sido golpeado por una niña en una pelea de lucha grecoromana, Reese abandona su imagen de la intimidación, provocando que los niños que le tenían mucho temor empiezen aprovecharse de la situación para poder vengarse de Malcolm por hacer comentarios burlones hacia ellos. Mientras tanto, Francis trata de evitar su cumpleaños en la academia porque los cadetes afeitan "todo" el vello corporal a la persona que celebra su cumpleaños 17.

Swedish (sv-SE)

Name

The Bully

Overview

Reese bestämmer sig för att ge upp titeln som skolans översittare vilket Malcolm får lida för. Francis ser inte fram emot sin födelsedag på Marlin kadettskola eftersom alla som fyller år får sitt kroppshår bortrakat.

Turkish (tr-TR)

Name

10. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 10

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Kẻ Bắt Nạt

Overview

Khi Reese từ bỏ vị trí bắt nạt học đường của mình, Malcolm phải chịu đựng dưới bàn tay của những người kế nhiệm. Trong khi đó, Francis bắt đầu lo lắng về sinh nhật sắp tới của mình tại Học viện Marlin.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login