Mo (2022)
← Back to main
Translations 17
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
阿穆的生存之道 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
巴勒斯坦难民莫·纳贾尔跨越了两种文化、三种语言和大量无稽之谈的界限,并且在获得美国公民身份的道路上不断地遇到各种阻碍。他的家人(包括坚强不屈的母亲、姐姐和哥哥)逃到了德克萨斯州的休斯顿。笑着摆脱痛苦,莫学会了适应他的新世界,尽管成功之路上会挫折不断。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
Mo |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
Mo se v Texasu musí rozkoukat v úplně novém prostředí, zvládat tři jazyky a čekat na rozhodnutí o udělení azylu. A při tom všem ještě uživit svoji palestinskou rodinu. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In Texas begeeft Mo zich op de grens van twee culturen, drie talen en een hangende asielaanvraag, terwijl hij zijn Palestijnse familie probeert te onderhouden. |
|
English (en-US) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
Mo |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
In Texas, Mo straddles the line between two cultures, three languages and a pending asylum request while hustling to support his Palestinian family. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
À cheval sur deux cultures, Mo Najjar parle trois langues et ne compte plus les vexations subies en tant que réfugié palestinien espérant obtenir la citoyenneté américaine. Accompagné de sa mère croyante et endurante, de sa sœur et de son frère aîné, il trouve refuge à Houston, au Texas. Usant de l'humour pour dissiper la douleur, Mo apprend à s'adapter à son nouveau monde, même si aller de l'avant n'est pas toujours un long fleuve tranquille. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In Texas bewegt sich Mo zwischen zwei Kulturen, drei Sprachen und einem anhängigen Asylantrag, während er sich abmüht, seine palästinensische Familie zu unterstützen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Στο Τέξας, ο Μο γεφυρώνει την απόσταση μεταξύ δύο πολιτισμών, τριών γλωσσών και ενός αιτήματος για άσυλο, ενώ παλεύει να στηρίξει την οικογένειά του από την Παλαιστίνη. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Mo világa |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Mo Najjar, aki két kultúra, három nyelv és "egy tonna baromság" határán mozog. A fiktív Mo egy palesztin menekült, aki egy lépésre van a menedékjogtól az amerikai állampolgárság felé vezető úton. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In Texas, Mo è a cavallo del confine tra due culture, tre lingue e una richiesta di asilo in sospeso mentre si affretta a sostenere la sua famiglia palestinese. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
Mo/モー |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
모 이야기 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
이곳은 텍사스. 망명 신청을 기다리는 팔레스타인 출신 '모'는 두 가지 문화와 세 가지 언어 사이를 넘나들며 가족을 부양하려 애쓴다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Entre três idiomas, duas culturas e o pedido de asilo que não sai, Mo, imigrante palestino no Texas, faz de tudo para sustentar a família. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Мо |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Палестинский беженец Мо пытается привыкнуть к жизни в Америке, но чувствует, что застрял между двумя культурами. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Mo |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
En Texas, Mo vive entre dos culturas, habla tres idiomas y espera a que se resuelva su solicitud de asilo mientras se esfuerza por sacar adelante a su familia palestina. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
En Texas, Mo vive entre dos culturas, habla tres idiomas y espera a que se resuelva su solicitud de asilo mientras se esfuerza por sacar adelante a su familia palestina. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
Мо |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
У Техасі біженець із Палестини Мо шукає баланс між двома культурами та трьома мовами, а також чекає розгляду запиту на надання притулку й намагається забезпечити сім’ю. |
|