Jobbed (1997)
← Back to episode
Translations 26
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 14 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
14. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 14 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Jobbed |
|
Overview |
Brandon and Mark vie for the prestigious Dryer scholarship. Mark appeases Kelly by providing Brandon with tips, although he believes that he is a shoo-in because of his wealth and connections. Brandon wins one of the two scholarships, while Mark gets nothing. Mark does not handle the news well. He skips a party for Brandon, then confronts Kelly in the Peach Pit parking lot. He orders her to stay away until she is willing to sleep with him, so she dumps him. Clare gets Steve an interview at the C.U. job fair, but his interviewer propositions him. Clare suspects that Steve invented the story to hide the fact that he blew the interview. The woman again comes on to Steve, unaware that her boss and Clare are listening nearby. Donna fills in for her father's ailing receptionist. Dr. Martin criticizes Donna for humoring talkative patients, but her listening skills later head off a potential disaster. Tom Miller, Valerie's old boyfriend from Buffalo, comes to town. Valerie offers him a job man |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 14 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Kein Mann für gewisse Stunden |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 14 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 14 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
14. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La borsa di studio |
|
Overview |
Brandon e Mark sono entrambi in lizza per la prestigiosa borsa di studio Dryer. Mark rende felice Kelly dando dei suggerimenti a Brandon, anche se è convinto di essere il vincitore per via dei suoi soldi e delle sue conoscenze. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
いよいよ就職最前線 |
|
Overview |
卒業後の進路を考える時期がやって来る。大学院進学を志望するブランドンは、ドライヤー奨学金を申し込み、翌日最終面接を控えていた。スティーブはクレアの助言に従い、タスコ・スポーツウェアの面接を受けるが…。父の診療所の受付で1日バイトをすることになったドナは、患者の世間話の相手をしたり、急ぎの仕事をすぐにやらなかったことで、父親の注意を受け落ち込む。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 14 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 14 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 14 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 14 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Работающий |
|
Overview |
В университете проходит Ярмарка вакансий – и между Брендоном и Марком начинаются трения из-за престижной работы. К Вэлери из Буффало приезжает её первая любовь Том Миллер. Донна временно устраивается на работу в качестве секретарши своего отца доктора Мартина. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 14 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Buscando empleo |
|
Overview |
Brandon y Mark compiten por la prestigiosa beca Dryer. Mark apacigua a Kelly dándole consejos a Brandon, aunque cree que es un éxito debido a su riqueza y conexiones. Brandon gana una de las dos becas, mientras que Mark no obtiene nada. Mark no maneja bien las noticias. Se salta una fiesta para Brandon, luego se enfrenta a Kelly en el estacionamiento de Peach Pit. Él le ordena que se mantenga alejada hasta que esté dispuesta a acostarse con él, por lo que ella lo abandona. Clare le consigue a Steve una entrevista en la feria de empleo de CU, pero su entrevistador le propone una propuesta. Clare sospecha que Steve inventó la historia para ocultar el hecho de que arruinó la entrevista. La mujer vuelve a hablar con Steve, sin saber que su jefe y Clare están escuchando cerca. Donna reemplaza a la enferma recepcionista de su padre. El Dr. Martin critica a Donna por complacer a los pacientes habladores, pero sus habilidades para escuchar más tarde evitan un posible desastre. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 14 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 14 |
|
Overview |
—
|
|