Traductions 3
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
Don't Tell Anyone |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
The story behind the crime that occurred in the summer of 2016 in Pioz, a small town in La Alcarria, where the lifeless bodies of a Brazilian couple and their two children were found. |
|
castillan (es-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
No se lo digas a nadie |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
En agosto de 2016, el hallazgo de los cuerpos sin vida de Marcos Campos, Janaina Santos y sus hijos, María Carolina y David, de tres y un año, enfrenta a los investigadores a un caso sin precedentes: el primer crimen compartido por WhatsApp. Muy pronto, las pesquisas de la Policía apuntan a Patrick, un joven de 19 años, sobrino y primo de las víctimas. Un estudiante de derecho, de familia acomodada, que había llegado a España para cumplir su sueño de ser futbolista. Para cuando los investigadores reúnen todas las pruebas que le incriminan, el joven ha huido a Brasil. Traerlo de nuevo a España será un desafío. Pero este drama familiar da un giro inesperado. Se hacen públicas unas conversaciones de WhatsApp. Patrick, el principal sospechoso, mantuvo durante siete horas una conversación a través de esta red social con su mejor amigo, Marvin, que vive a 6.000 kilómetros de distancia, en la ciudad brasileña de Joao Pessoa. |
|
portugais (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nom |
Não Conte a Ninguém |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Quando uma família brasileira é encontrada morta num povoado espanhol, um grupo de jovens no Brasil enfrenta a incerteza de falar o que sabe, enquanto se pergunta: é possível ser cúmplice de um crime a 6 mil quilômetros de distância? |
|