Traductions 2
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
Troll Farm |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
After being wrongly fired from Melta Cosmetics, an international beauty brand, Ana is determined to clear out her name. While chicken raising works as a cover, Ana runs underground business - Troll Farm, made to destroy shady corporations with a fake personality - Judith. The Farm sucks all Ana’s savings and time, so her beloved daughter keeps facing an empty chair at dance competitions. Throughout the season, Ana will get dirt under her nails - blinded by desire for revenge, she is turning into the same manipulative beast she’s fighting. |
|
lituanien (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nom |
Trolių ferma |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Neteisingai apkaltinta ir atleista iš tarptautinio grožio prekės ženklo „Melta Cosmetics“, Ana yra pasiryžusi atgauti savo gerą vardą. Prisidegusi viščiukų auginimu Ana kuria pogrindinį verslą – Trolių fermą, skirtą sunaikinti abejotinos reputacijos korporacijas netikra asmenybe - Judita. Ferma sugeria visas Anos santaupas ir laiką, o numylėta dukra šokių konkursuose vis dažniau mato tuščią kėdę žiūrovų salėje. Sezono metu Anai teks priimti sunkius sprendimus, kol ši, apakinta keršto troškimo, ims virsti į tokį monstrą, su kokiu ir kovoja. |
|