Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 14

Overview

Arabic (ar-AE)

Name

الحلقة 14

Overview

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Name

Episode 14

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 14

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 14

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

南北战争

Overview

卡特曼和斯坦、凯尔打了一个赌:美国内战中的南方联盟是否赢得了胜利?赌注是输得一方要成为赢得一方的奴隶。在纪念南北战争的活动上,卡特曼用杜松子酒灌醉了扮演联盟军的人,并带他们攻城略地,以期赢得赌注。那么到底谁会胜利呢……

Chinese (zh-TW)

Name

紅色甲甲勳章

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

第 14 集

Overview

Chinese (zh-SG)

Name

第 14 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 14

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Vyznamenaná pitomost

Overview

Cartman se vsadí se Stanem a Kylem, že při letošní rekonstrukci americké občanské války vyhraje Jih, a tak se rozhodne za každou cenu změnit dějiny.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 14

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 14

Overview

Dutch; Flemish (nl-BE)

Name

Aflevering 14

Overview

English (en-US)

Name

The Red Badge of Gayness

Overview

South Park's Civil War reenactment, sponsored by "Jagerminz S'More Flavored Schnapps," gets out of hand. Cartman persuades the drunken lot to defeat the northerners so that he can win a bet with Kyle and Stan that will make them his slaves for one month.

Finnish (fi-FI)

Name

Punainen kunniamerkki

Overview

South Parkissa näytellään eräs USA:n sisällissodan taisteluista, ja Cartman saa päähänsä muuttaa historian kulkua. Hän johtaa etelävaltioiden joukot voitosta voittoon tavoitteenaan Stanin ja Kylen orjuuttaminen.

French (fr-FR)

Name

Médaille de connerie avec palme

Overview

Comme chaque année, a lieu la reconstitution de la bataille du mont Tamarack pendant la Guerre de Sécession. Marvin Marsh, grand-père de Stan, dirige celle-ci. Cartman décide de se déguiser en général Lee (sudiste) pour se différencier de ses trois copains habillés eux en nordistes. De plus il promet que le Sud va gagner cette année. La reconstitution est sponsorisée par une marque de schnaps à la prune.

French (fr-CA)

Name

Épisode 14

Overview

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 14

Overview

German (de-DE)

Name

Fackeln im Sturm für Arme

Overview

Die Nachstellung des Bürgerkriegs in South Park, die von "Jagerminz S'More Flavored Schnapps" gesponsert wird, gerät außer Kontrolle. Cartman überredet den betrunkenen Haufen, die Nordstaatler zu besiegen, damit er die Wette gegen Stan und Kyle gewinnen kann, die sie für einen Monat zu seinen Sklaven macht.

German (de-AT)

Name

Episode 14

Overview

German (de-CH)

Name

Episode 14

Overview

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 14

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 14

Overview

שיחזור מלחמת האזרחים האמריקאית של סאות' פארק, הממומן על ידי חברת שנאפס, משתבש ויוצא משליטה. קרטמן משכנע את את החברה השיכורים לנצח את צבא הצפון כדי לזכות בהתערבות עם שאר החברה שתהפוך אותם לעבדים שלו במשך חודש.

Hindi (hi-IN)

Name

Episode 14

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

Észak és Dél

Overview

South Parkban nagyszabású rendezvénnyel idézik fel az amerikai polgárháborút, de a részeg felnőttek miatt hamarosan elszabadulnak az indulatok…

Indonesian (id-ID)

Name

Episode 14

Overview

Italian (it-IT)

Name

La guerra civile è un'opinione

Overview

A South Park si organizza una rivisitazione della guerra civile americana. Cartman sarà il generale Lee, ma lo farà, come sempre, a modo suo!

Japanese (ja-JP)

Name

第14話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 14

Overview

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 14

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 14

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 14

Overview

Malay (ms-MY)

Name

Episode 14

Overview

Malay (ms-SG)

Name

Episode 14

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

The Red Badge of Gayness

Overview

Hele byen South Park deltar i den årlige gjenskapningen av slag fra borgerkrigen.

Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN)

Name

Episode 14

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 14

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Gejowskie godło odwagi

Overview

W mieście odgrywana jest bitwa z wojny secesyjnej.

Portuguese (pt-BR)

Name

O Emblema Vermelho da Viadagem

Overview

Na reencenação da Guerra Civil em South Park, Cartman convence os do sul a combater os do norte para que ele possa ganhar uma aposta com Kyle e Stan, fazendo-os de escravos por um mês.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 14

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 14

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Алый знак веселья

Overview

В традиционной реконструкции гражданской войны между Севером и Югом Картман играет за южан, подговаривая пьяную компанию побить северян.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 14

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 14

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

La medalla roja de los gays

Overview

Durante una recreación sobre la guerra civil americana, Cartman (como el General Lee) lidera al ejército de los confederados para atacar a los guerreros de la Unión al otro lado de América

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

La Medalla Roja De Los Gays

Overview

Durante una recreación sobre la guerra civil americana, Cartman lidera al ejército de los confederados para atacar a los guerreros de la Unión al otro lado de América para poder ganar una apuesta a Kyle y Stan.

Swedish (sv-SE)

Name

The Red Badge of Gayness

Overview

Hela South Park ställer upp i det årliga återuppförandet av ett slag från inbördeskriget.

Thai (th-TH)

Name

Episode 14

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

The Red Badge of Gayness

Overview

Çocuklar, bir sivil savaş taklit oyununa katılır ve Cartman, Konfederasyon Ordusu'na liderlik etmeyi hayal eder.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Червоний – знак відваги

Overview

У традиційній реконструкції громадянської війни між Північчю та Півднем Картман грає за південь, підмовляючи п'яну компанію побити людей з півночі.

Uzbek (uz-UZ)

Name

Episode 14

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 14

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login