Translations 22
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Como flores en la arena (Like Flowers in Sand) |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Kim Baek Doo participa en el deporte de lucha tradicional coreano de ssireum y es miembro del equipo de ssireum de la oficina del condado de Geosan. Kim Baek Doo nació como el hijo menor de una prestigiosa familia ssireum. En su pasado, era conocido como un genio como el luchador ssireum, pero ya no. Está pensando en retirarse por completo del deporte. Un día, Kim Baek Doo conoce a su amigo de la infancia Oh Yoo Kyung y tiene un punto de inflexión en su vida ssireum. Oh Yoo Kyung y Kim Baek Doo crecieron juntos en el condado de Geosan. Comienza a trabajar como líder del equipo directivo del equipo ssireum, que está a punto de disolverse. Mientras tanto, tienen gente a su alrededor como Min Hyun Wook, que aparece de repente en el condado de Geosan y se adapta bien a la vida aquí, y Joo Mi Ran, que es el misterioso dueño de un café. También está el nuevo entrenador Kwak Jin Soo del equipo ssireum y Jo Seok Hee, quien es el mejor amigo de Kim Baek Doo y trabaja como agente de policía. |
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
LIKE FLOWERS IN SAND သဲပင်လယ်ကြားက ပန်းပွင့်ငယ် - 2023 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
KIM BAEK-DOO (JANG DONG YOON) ဟာ ဂေါဆန်ဂွန်အသင်းရဲ့ ဆီရက်မ်နပန်းသမားတစ်ယောက်ဖြစ်ပါတယ်။ နာမည်ကြီး ဂုဏ်သိက္ခာရှိနပန်းကစားသမားအိမ်ရဲ့သားဖြစ်လို့ ချန်ပီယံဆုတွေအများကြီးရဖို့မျှော်လင့်ခံရပြီး ပါရမီရှင်အဖြစ်သတ်မှတ်ခံခဲ့ရပေမဲ့ အရာအားလုံးက ထင်သလိုမဖြစ်လာခဲ့ပါဘူး။ BAEK-DOO တစ်ယောက် အားကစားလောကကနေ အနားယူဖို့တွေးလာချိန်မှာပဲ ငယ်သူငယ်ချင်း YOO-KYUNG (LEE JOO-MYOUNG) နဲ့ ပြန်လည် တွေ့ဆုံခဲ့ပါတယ်။ YOO-KYUNG ဟာ ဖျက်သိမ်းခါနီးဂေါဆန်နပန်းအဖွဲ့ရဲ့ တာဝန်ခံဖြစ်နေခဲ့ပြီး ငယ်သူငယ်ချင်းနှစ်ဦး ပြန်လည်တွေ့ဆုံချိန်မှာတော့ BAEK-DOO ရဲ့ ရပ်တန့်လုနီးနီး နပန်း ကစားသမားဘဝဟာ တဆစ်ချိုးပြောင်းလဲသွားပြန်ပါတော့တယ်။ မအောင်မြင်သေးတဲ့အိပ်မက်တွေဆီကို BAEK-DOO တစ်ယောက် သူငယ်ချင်း၊ မိသားစုဝင်တွေရဲ့ အကူအညီ၊ အားပေးမှုနဲ့အတူ အရောက်လှမ်းနိုင်မလားဆိုတာကို Golden CHANNEL နဲ့အတူ စောင့်မျှော်အားပေးလိုက်ရအောင်ပါရှင်။ #victor_khai |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
沙之花也有春天 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
昔日的摔跤神童因难以出人头地而准备放弃,这时一位老友的出现重新点燃了他对这项运动的热情。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
沙之花也有春天 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
劇情以充滿人情味的摔跤城市巨山為背景,講述經歷如乾燥沙子般粗糙人生的昔日摔跤神童金白頭,和兒時的小巷隊長吳瑜景重逢後展開的成長愛情故事。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
沙之花也有春天 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
這個前摔角奇才事業盪到谷底,因此萌生隱退念頭,但與舊識的重逢再次點燃他的熱忱。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Poput cvijeća u pijesku |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Ne uspijevajući ostvariti uspjeh, bivše hrvačko čudo priprema se odustati od tog sporta, no onda susretne staru prijateljicu koja mu ponovo probudi strast za njime. |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Květiny v písku |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Kdysi měl před sebou zářnou budoucnost, teď je zralý hodit ručník do ringu. Pak ale narazí na starou známou a dostane zase chuť zápasit. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Like Flowers in Sand |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Struggling to find success, a former wrestling prodigy finds himself ready to quit until he reencounters an old friend who reignites his passion. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Like Flowers in Sand |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Entinen painilupaus ei löydä menestystä ja on valmis laittamaan pillit pussiin. Sitten hän kohtaa vanhan ystävän, joka sytyttää hänen sisäisen palonsa uudelleen. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Du sable nous renaîtrons |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Un ancien prodige de la lutte, qui peine à trouver le succès, se sent prêt à abandonner jusqu'à ce qu'il rencontre à nouveau un vieil ami qui ravive sa passion. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Σαν Άνθη στην Άμμο |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Όταν δυσκολεύεται να τα καταφέρει, ένας πρώην παλαιστής-θαύμα είναι έτοιμος να τα παρατήσει, ώσπου ξαναβρίσκει μια παλιά φίλη που του αναζωπυρώνει το πάθος. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
כמו פרחים בחול |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
אדם שהיה פעם עילוי בהיאבקות מתקשה להתמודד עם הכישלונות ומתכנן לפרוש, אבל אז הוא פוגש חברה ותיקה שעוזרת לו להצית מחדש את הלהט שהיה בו. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Virágok a homokban |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Az egykori birkozótehetség nem váltotta be a hozzá fűzött reményeket, ezért ki akar szállni, amikor találkozik régi barátjával, aki újra lángra lobbantja benne a szenvedélyt. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Come i fiori sulla sabbia |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Un ex lottatore prodigio che non riesce a sfondare è ormai pronto al ritiro, ma l'incontro con una vecchia amica riaccende in lui la passione. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
모래에도 꽃이 핀다 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
팍팍한 현생을 살고 있는 왕년의 씨름 신동 김백두와 왕년의 골목대장 오두식이 재회하며 벌어지는 유쾌발랄 휴먼 로맨틱 코미디 |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Like Flowers in The Sand |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Walcząc o sukces, były utalentowany zapaśnik czuje, że jest gotowy zrezygnować, dopóki nie spotyka starego przyjaciela, który na nowo rozbudza jego pasję. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Flores no Deserto |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Em meio a dificuldades para alcançar o sucesso, um ex-lutador prodígio está prestes a desistir, até que reencontra uma amiga de longa data que reacende sua paixão. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Como flores en la arena |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Una vieja gloria de la lucha coreana en horas bajas se plantea tirar la toalla... hasta que su reencuentro con una vieja amiga hace que recupere su pasión por el deporte. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ดอกไม้สังเวียนทราย |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
มื่อพยายามเท่าไรก็ไม่รุ่ง จนกระทั่งเขากลับมาพบกับเพื่อนเก่าที่จุดประกายไฟในตัวให้คุกรุ่นอีกครั้ง |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Like Flowers in Sand |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Ssireum güreşi dünyasındaki yeri konusunda ümitsizliğe kapılan Kim Baek-du, yeni bir turnuvaya katılır ve karşısına amansız bir rakip çıkar. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Мов квіти на піску |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Не дуже успішний борець готовий кинути справу свого життя, але зустріч із давньою подругою знову розпалює в ньому любов до боротьби. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Như Hoa Trên Cát |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Vật lộn tìm kiếm thành công, cựu thần đồng đấu vật nọ suýt bỏ cuộc cho đến khi gặp lại một người bạn cũ giúp khơi dậy đam mê của anh. |
|