Traducciones 5
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
马洛谋杀俱乐 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
退休考古学家朱迪思·波茨(Judith Potts)独自住在宁静的马洛镇一栋褪色的豪宅里,通过为当地报纸做填字游戏来打发时间。 朱迪丝定期在泰晤士河野外游泳,她听到邻居花园里传来枪声,她相信发生了一起残酷的谋杀案。 |
|
Chino (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nombre |
瑪洛謀殺俱樂部 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
《瑪洛謀殺俱樂部》是由PBS制作的懸疑犯罪劇集,改編自羅伯特·索羅古德的暢銷小說,講述了一位退休考古學家、填字遊戲愛好者朱迪思·波茨過著相當正常的生活,直到她目睹了馬洛小鎮發生了一起殘酷的謀殺案。但警察不相信她,所以她開始自調查,必須把事情的發展掌握在自己手中,並面對真正的危險,爭分奪秒地阻止凶手。 |
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Cassie is werkzaam als assistent manager van een prestigieuze countryclub. Ze krijgt lucht van corrupte activiteiten binnen de club en brengt deze aan het licht. Cassies leven neemt vervolgens een schokkende wending en ze vreest voor haar eigen veiligheid. |
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
The Marlow Murder Club |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Retired archaeologist Judith Potts lives alone in a faded mansion in the peaceful town of Marlow, filling her time by setting crosswords for the local paper. During one of her regular wild swims in the Thames, Judith hears a gunshot coming from a neighbour's garden and believes a brutal murder has taken place. |
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Клуб убийств Марлоу |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Археолог на пенсии Джудит Поттс живет одна в тихом городке Марлоу. Однажды она слышит выстрел, доносящийся из соседского сада, и полагает, что произошло убийство. Но полиция ей не верит, и Джудит, объединившись с собачницей Сьюзи и неудовлетворенной женой викария Бекс, начинает собственное расследование. В конце концов полиция тоже берется за дело и даже просит новоиспеченный «Клуб убийств Марлоу» помочь им. Но успеют ли женщины остановить убийцу, пока не стало слишком поздно? |
|