Cinese (zh-CN)

Name

口袋里的冒险

Taglines
好久不见的宝可梦世界充满了冒险。
Overview

赤城圆(西野七濑饰)在关东地区的港口城市真白镇长大。从学生时代就一直憧憬成为创作者。最初在鱼板制造商工作,后来为了追梦搬到东京,进入广告代理商“ADventure”工作。因为偶然的机会,她肩负着准备一场决定公司存亡的重要展示的重任。这时,小圆收到了母亲寄来的包裹,包裹里是她小时候玩过的 Game Boy,还有《宝可梦 红》的游戏……

Cinese (zh-TW)

Name

口袋裡的冒險

Taglines

Overview

本劇講述在日本關東地區長大的赤城圓香,大學畢業後搬到了東京的ADventure廣告公司工作。她來到東京追尋夢想,但現實迅速將她帶回現實,每天的生活都不如她想像中美好。然而,不久後,她收到了母親寄來的包裹,裡面有一台Game Boy Pocket和《神奇寶貝紅版》。她決定重拾20年來的遊戲冒險。這個冒險將會如何展開呢?

Cinese (zh-HK)

Name

口袋裡的冒險

Taglines

Overview

本劇講述在日本關東地區長大的赤城圓香,大學畢業後搬到了東京的ADventure廣告公司工作。她來到東京追尋夢想,但現實迅速將她帶回現實,每天的生活都不如她想像中美好。然而,不久後,她收到了母親寄來的包裹,裡面有一台Game Boy Pocket和《神奇寶貝紅版》。她決定重拾20年來的遊戲冒險。這個冒險將會如何展開呢?

Coreano (ko-KR)

Name

포켓에 모험을 가득 담고

Taglines

Overview

아카기 마도카는 간토 지방의 어느 항구 마을 마시로초에서 태어나 그곳에서 대학을 졸업하고 어묵을 만드는 회사에서 일하지만 크리에이터가 되고 싶은 자신의 꿈을 이루기 위해 도쿄의 작은 광고 회사 <애드벤처>에 취직한다. 하지만, 자신의 꿈을 좇아 상경한 마도카 앞에 펼쳐진 것은 상상과는 전혀 다른 힘겨운 현실이었고, 마도카는 회사의 존망이 걸린 중요한 프레젠테이션을 담당하게 되면서 더욱더 자신의 상상 속 반짝거리던 도쿄 생활과는 멀어지고 만다. 그러던 중, 마도카에게 고향의 어머니가 보낸 택배가 도착하고 마도카는 그 택배 상자 안에서 자신이 어린 시절 갖고 놀던 낡은 게임보이 게임기와 ‘포켓몬스터 레드’게임팩을 발견한다.

그렇게 마도카는 20년 만에 ‘포켓몬스터 레드’를 실행하고 그 안에는 인생에 있어 중요한 무언가가 가득 차 있었는데...

Francese (fr-FR)

Name

Pocket ni Bouken wo Tsumekonde

Taglines

Overview

Madoka Akagi a grandi dans une ville portuaire de la préfecture de Kanto, au Japon. Après avoir obtenu son diplôme universitaire, elle commence à travailler chez ADventure, une petite agence de publicité à Tokyo pour réaliser ses rêves, mais la réalité s'impose et chaque jour ne ressemble pas au monde qu'elle avait imaginé, surtout lorsqu'elle doit faire une présentation qui décidera du sort de l'entreprise. Cependant, elle trouve bientôt un paquet de sa mère qui contient une Game Boy Pocket et Pokémon Rouge. Elle décide de commencer à jouer à Pokémon Rouge pour la première fois depuis 20 ans. Comment se déroulera son aventure ?

Giapponese (ja-JP)

Name

ポケットに冒険をつめこんで

Taglines
ひさしぶりにポケモンしたら世界は冒険にあふれてた。
Overview

赤城まどかは関東地方のとある港町・真白育ち。地元の大学を卒業し、蒲鉾メーカーで働いていたが、学生時代から憧れていたクリエイターを目指して、東京の小さな広告代理店・ADventureに転職する。夢を追いかけ上京したまどかだったが、現実は甘くなかった…。想像していたキラキラした世界とは無縁の毎日。さらに会社の命運を握るプレゼンを引き受けてしまう。そんな時、まどかの元に実家の母から荷物が届く。その中には子どもの頃に遊んでいたゲームボーイポケットと『ポケットモンスター 赤』のソフトが…。20年ぶりにプレイし始めた『ポケットモンスター 赤』。そこには人生にとって大切な何かがぎゅぎゅっと詰まっていた!?

Inglese (en-US)

Name

Poketto ni Bōken o Tsumekonde

Taglines

Overview

Madoka Akagi grew up in a port town in the Kanto prefecture of Japan. After graduating university, she moved to work at ADventure, a small advertising agency in Tokyo. She came to Tokyo in search of her dreams but reality sets in and every day is not like the world she imagined, especially when she has to do a presentation that decides the company's fate. However, she soon finds a package from her mother which includes a Game Boy Pocket and Pokémon Red. She decides to start playing Pokémon Red for the first time in 20 years. How will her adventue go?

Spagnolo; Castigliano (es-ES)

Name

¡Llena tus bolsillos de aventuras!

Taglines

Overview

Madoka Akagi creció en una ciudad portuaria de la prefectura japonesa de Kanto. Tras graduarse en la universidad, se traslada a trabajar a ADventure, una pequeña agencia de publicidad de Tokio. Llegó a Tokio en busca de sus sueños, pero la realidad se impone y cada día no es como el mundo que imaginaba, sobre todo cuando tiene que hacer una presentación que decide el destino de la empresa. Sin embargo, pronto encuentra un paquete de su madre que incluye una Game Boy Pocket y Pokémon Rojo. Decide empezar a jugar a Pokémon Rojo por primera vez en 20 años. ¿Cómo será su aventura?

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non riesci a trovare un film o una serie Tv? Accedi per crearlo.

Globale

s focalizza la barra di ricerca
p apri menu profilo
esc chiudi una finestra aperta
? apri finestra scorciatoia tastiera

Su tutte le pagine di media

b torna indietro (o al precedente quando applicabile)
e vai alla pagina di modifica

Nelle pagine delle stagioni TV

(freccia destra) vai alla stagione successiva
(freccia sinistra) vai alla stagione precedente

Nelle pagine degli episodi TV

(freccia destra) vai all'episodio successivo
(freccia sinistra) vai all'episodio precedente

Su tutte le pagine di immagini

a apri finestra aggiungi immagine

Su tutte le pagine di modifica

t apri selettore traduzione
ctrl+ s invia modulo

Sulle pagine di discussione

n crea nuova discussione
w segna come visto/non visto
p cambia publico/privato
c cambia chiuso/aperto
a apri attivita
r rispondi alla discussione
l vai all'ultima risposta
ctrl+ enter invia il tuo messaggio
(freccia destra) pagina successiva
(freccia sinistra) pagina precedente

Impostazioni

Vuoi valutare o aggiungere quest'elemento a una lista?

Accedi