When You Got to Go, You Got to Go (2005)
← Back to episode
Translations 20
Boisnis (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 12 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgáiris (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Щом ти се ходи, отивай |
|
Overview |
Ед е отвлечен и Дани и Майк започват обезумяло претърсване на града, за да го намерят, а отказът на Ед да се свържат с властите и да платят откупа усложнява нещата повече. Междувременно Сам урежда сватба в стил Вегас, но планът ѝ претърпява обрат. |
|
Béarla (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
When You Got to Go, You Got to Go |
|
Overview |
When Ed (James Caan) is kidnapped, Danny (Josh Duhamel) and Mike (James Lesure) begin a frantic search of the city to find him. The fact that Ed refuses to let them contact autorities or pay the kidnapper's ransom only makes their search more difficult. Sam (Vanessa Marcil) arranges a Vegas-style wedding for one of her clients, but it comes to a screeching halt when their lucky rings are lost. Elsewhere, Mary (Nikki Cox) and Delinda (Molly Sims) collaborate when the Montecito hosts a popular 80's rock band (Duran-Duran). |
|
Eabhrais (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
כשחייבים אז חייבים |
|
Overview |
אד דליין נחטף. דני ומייקי מטפלים בעניין הכופר באופן חשאי. סאם דואגת למהמר כבד שמייחס את המזל שלו בהימורים לטבעות האירוסים שלו ושל ארוסתו, אך כשאלה נעלמות נעלם גם המזל. |
|
Fionlainnis (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 12 |
|
Overview |
—
|
|
Fraincis (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Course contre la montre |
|
Overview |
Sam cherche à marier un couple de baleines, mais leurs bagues de fiançailles porte-bonheurs se perdent dans une bagarre d'amoureux. Ed se fait enlever, le kidnappeur demande une rançon de 213 000 $, Danny et Mike mènent l'enquête sans être sur d'eux.... |
|
Fraincis (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 12 |
|
Overview |
—
|
|
Gearmáinis (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Kidnapping |
|
Overview |
Ed wird entführt. Danny und Mike durchkämmen die Stadt auf der Suche nach ihm. Es gelingt ihnen, mit Ed in Kontakt zu treten. Doch dieser verbietet seinen Mitarbeitern, die Behörden einzuschalten, oder den Kidnappern das verlangte Lösegeld auszuhändigen. Indes stellt Sam eine typische Las Vegas-Hochzeit auf die Beine. Die geplante Eheschließung steht jedoch unter keinem guten Stern. |
|
Iodáilis (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 12 |
|
Overview |
—
|
|
Ollainnis; Pléimeannais (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 12 |
|
Overview |
—
|
|
Polainnis (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 12 |
|
Overview |
—
|
|
Portaingéilis (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 12 |
|
Overview |
—
|
|
Portaingéilis (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 12 |
|
Overview |
—
|
|
Rúisis (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 12 |
|
Overview |
—
|
|
Seicis (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
12. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Spáinnis; Caistílis (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Cuando tienes que ir, tienes que ir |
|
Overview |
Ed Deline ha sido secuestrado. Ante esta difícil situación, Danny y Mike emprenden en silencio una frenética lucha contrarreloj para rescatar a su jefe. Ninguno de los dos quiere que la noticia se dé a conocer ya que Ed podría correr todavía más peligro si alguien más se involucrara en el caso. Mientras tanto en el casino el Montecito, Sam debe agradar a unos clientes VIP, una pareja de enamorados a los que se les ha antojado casarse. Además, todos los trabajadores del Montecito están entusiasmados con la inminente llegada del grupo musical Durán Durán. |
|
Spáinnis; Caistílis (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 12 |
|
Overview |
—
|
|
Sualainnis (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 12 |
|
Overview |
—
|
|
Ungáiris (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Menj, ha menned kell |
|
Overview |
Mikor Edet elrabolják Danny és Mike egy eszeveszett kutatásba kezdenek a városban, hogy megtalálják őt, de legnagyobb meglepetésükre épp Ed nehezíti meg a dolgukat. Sam egy igazi vegas-esküvőt szervez az egyik ügyfelének... |
|
Úcráinis (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 12 |
|
Overview |
—
|
|