Split Personality (1992)
← Back to episode
Translations 28
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 11 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
11. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 11 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 11 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Split Personality |
|
Overview |
Stetson is a con man who likes to date twins. He finds himself in the arms of twin sisters and creates a twin of his own. He weds both of them and decides to knock them off. Little does he know these twins share alike. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 11 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Dédoublement de personnalité |
|
Overview |
Un joueur de casino met sa foi en le chiffre "2", en tentant de charmer deux jumelles. Ce chiffre determinera sa chance...et sa malchance. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Doppelt genäht hält besser |
|
Overview |
Der Spieler Slick wollte es schon immer mal mit attraktiven Zwillingen machen. Und June und April teilen genau - mit Hilfe einer Kettensäge! |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 11 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 11 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
11. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Doppia personalità |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第11話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 11 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 11 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Personalitatea fisurată |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Расчленение личности |
|
Overview |
Мошенник (Джо Пеши) обманным путём добивается свиданий с затворницами сестрами-близнецами (Kristen Amber Citron and Jacqueline Alexandra Citron) для того, чтобы украсть их наследство. Однако, он не догадывается, что с этими женщинами лучше не пересекаться. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 11 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Desdoblamiento de personalidad |
|
Overview |
Un estafador tiene como próximas víctimas a un par de gemelas, y logra llegar hasta ellas conquistándolas. Para ello inventa que él también tiene un gemelo, logrando así casarse con ambas. Cuando ellas descubren su traición él tendrá que ser de ellas aunque sea compartido. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
11. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 11 |
|
Overview |
—
|
|