What's Cookin' (1992)
← Back to episode
Translations 28
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
What's Cookin' |
|
Overview |
Fred and Erma are workers at a squid cafe who find themselves in trouble because their business is failing and their landlord will kick them out. That is until one of the employees encourages them to serve meat. Suddenly business is getting better. Gaston decides to double cross Fred and Erma but he ends getting invited for dinner ... but not in the way he expects. (with optional commentary by John Kassir in character as the Cryptkeeper, the episode's writer Alan Katz, and Tales From the Crypt chronicler Digby Diehl). |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Qu'est-ce que tu mijotes ? |
|
Overview |
Un homme et sa femme ont ouvert un restaurant dont la spécialité très 'spéciale' est le poulpe. Ils n'ont guère de succès et sont au bord de la faillite. Un homme de ménage qui travail à mi-temps dans leur restaurant commence à leur fournir de la viande dont on ne connaît pas l'origine mais qui leur attirent bientôt une très grande clientèle... |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Spezialmenü |
|
Overview |
Nick ist Koch aus Leidenschaft, aber sein Restaurant ist ein Flop. Bis der gute Gaston ein ganz besonderes Rezept anschleppt. Die Zutaten: ein scharfes Messer, starke Nerven und eine niedrige Hemmschwelle. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Buona da morire |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Ce se gătește |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Странный привкус |
|
Overview |
Ресторанный бизнес молодой пары (Кристофер Рив и Бесс Армстронг) терпит неудачи, но вдруг получает огромный рост, когда их помощник (Джадд Нельсон) приготавливает стейк неизвестного происхождения. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
¿Qué se está cocinando? |
|
Overview |
Una pareja, dueños de un fracasado restaurante, reciben un gran impulso gracias a una receta de carne que recibieron de un vagabundo, pero que tenía un desagradable origen. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|