Lifetime Piling Up (2005)
← Back to episode
Translations 30
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 20 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 20 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Nová vrstva života |
|
Overview |
Nathan leží v kómatu po nehodě v závodním autě a sní o tom, jaký by byl jeho život, kdyby Dan místo svatby s Deb zůstal s Karen a Lucasem. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 20 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Lifetime Piling Up |
|
Overview |
Na zijn ongeluk beland Nathan in een coma waar hij droomt van zijn leven als Dan bij Karen en Lucas was gebleven in plaats van met Deb te gaan trouwen. Nadat Nathan bijkomt uit zijn coma, belt hij Haley op om te vertellen dat ze niet naar huis moet komen. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Lifetime Piling Up |
|
Overview |
Lying in a coma after his race car accident, Nathan dreams of what life would have been like if Dan had stayed with Karen and Lucas instead of marrying Deb. In this imaginary world, Lucas would have had the wealth and stature and Nathan would have been the one growing up on the wrong side of the tracks. After waking up, Nathan phones Haley and tells her he doesn't want her to come home. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 20 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
L'autre rive |
|
Overview |
Dans le coma après son accident de voiture, Nathan rêve de ce qu'il se serait passé si Dan était resté avec Karen au lieu d'épouser Deb. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Was wäre wenn |
|
Overview |
Nach seinem Unfall liegt Nathan im Koma. Er träumt, wie sein Leben verlaufen wäre, wenn Dan sich damals für Karen entschieden hätte, und nicht für Deb. In dem Traum ist Lucas der erfolgreiche Star des Tree-Hill-High-Basketballteams, während Nathan an der Schule ein Niemand ist. Sowohl Nathan als auch Lucas konkurrieren um einen Platz in einem renommierten Basketball-Sommer-Camp. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 20 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 20 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
20. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第20話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 20 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 20 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 20 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 20 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 20 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Toda una vida acumulada |
|
Overview |
Nathan se encuentra en coma y sueña como sería la vida si Dan se hubiese quedado con Karen. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
20. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 20 |
|
Overview |
—
|
|