Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
← Back to episode
Translations 41
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Закуска, обяд и вечеря |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
早、午、晚餐 |
|
Overview |
哈维和迈克在一场痛苦的收购战中站在了对立面;路易发现了一个意想不到的合作伙伴:最近背叛证监会的杰夫马龙。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
枕邊人 |
|
Overview |
哈維與麥可在苦澀的收購戰上站在相反的兩邊; 路易斯發現最近美國證券交易委員會逃兵傑夫·馬隆竟能成為他的合夥人。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Corsican (co-CO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
K snídani, obědu i večeři |
|
Overview |
Harvey s Mikem stojí na dvou opačných stranách v otázce převzetí společnosti. Louis se spojí s úředníkem z Komise pro cenné papíry a burzy, aby firmu ubránil. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Breakfast, Lunch and Dinner |
|
Overview |
Harvey og Mike ender på hver sin side i en bitter virksomhedsovertagelse, og Louis finder en uventet partner. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Breakfast, Lunch and Dinner |
|
Overview |
Harvey en Mike belanden tegenover elkaar hij een overnamestrijd. Rachel belandt in het midden van dit gevecht. Ondertussen voert Louis zijn eigen strijd met Jeff Malone, zijn nieuwste collega. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Breakfast, Lunch and Dinner |
|
Overview |
Harvey and Mike find themselves on opposite sides of a takeover battle that threatens to turn into a knockdown, drag-out fight – a fight complicated by Rachel’s relationship with Mike. Meanwhile, Louis finds himself partnered with recent SEC defector Jeff Malone in defending Pearson Specter from disgraced DA Eric Woodall. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Sacrifier un pion pour la reine |
|
Overview |
Harvey et Mike s'opposent dans une affaire d'OPA. Louis trouve un partenaire inattendu en la personne de Jeff Malone, transfuge de la Securities and Exchange Commission. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Zwei vor, einen zurück |
|
Overview |
Mike und Rachel sind sich einig, dass sie Job und Privatleben strikt trennen sollten. Als allerdings herauskommt, dass Rachel und Logan eine gemeinsame Vergangenheit haben, gestaltet sich diese Absicht schwieriger als gedacht. In der beruflichen Auseinandersetzung mit Logan scheint Mike am längeren Hebel zu sitzen. Gespannt beobachtet Harvey das Treiben der beiden Heißsporne, die behaupten, ihr Gefühlsleben aus dem Geschäftsleben heraushalten zu können. Doch wie lange kann das gutgehen? |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Πρωινό, μεσημεριανό και βραδινό |
|
Overview |
Ο Χάρβεϊ και ο Μάικ βρίσκονται στα αντίπαλα στρατόπεδα μιας εξαγοράς. Ο Λούις βρίσκει έναν απρόσμενο συνεργάτη, τον Τζεφ Μαλόουν, αποστάτη της Επιτροπής Κεφαλαιαγοράς. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
ארוחת בוקר, צהריים וערב |
|
Overview |
מאבק שליטה ממקם את מייק והארווי משני צדי המתרס, והמצב הולך ומסתבך עוד יותר בעקבות מערכת היחסים של מייק ורייצ'ל. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Colazione, pranzo e cena |
|
Overview |
Harvey e Mike si ritrovano su fronti opposti nell'accanita lotta per l'acquisizione, mentre Louis trova un improbabile socio in Jeff Malone, ex pezzo grosso della SEC. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
恋人vs元恋人 |
|
Overview |
ギリス産業の買収に関して、ローガン側に付いたハーヴィーとマイクは対立するが、ハーヴィーの助手として働く恋人レイチェルとは私生活に仕事は持ち込まないというルールを作る。実はレイチェルはローガンとかつて不倫関係にあり、ローガンはレイチェルの恋人マイクが買収の競争相手だと知り驚く。マイクはハーヴィーの株式公開買い付けを阻むため反撃に出るが、事態はこじれていく。ルイスは証券取引委員会のマローンを打ち負かして手柄を立てようとするが、ジェシカから意外な事実を知らされる。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
조식, 중식 그리고 석식 |
|
Overview |
하비와 마이크는 치열한 인수 싸움에서 서로 반대편에 선다. 한편 루이스는 최근 미국 증권거래위원회를 그만둔 제프 말론과 예상치 못한 파트너 관계를 맺는다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Śniadanie, obiad i kolacja |
|
Overview |
Harvey i Mike stają po przeciwnych stronach barykady w gorzkiej walce o przejęcie pewnej firmy. Louis tymczasem zmuszony jest do pracy z Jeffem Malone’em. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Café da manhã, Almoço e Jantar |
|
Overview |
Harvey e Mike ficam de lados diferentes. Enquanto isso, Louis precisa firmar uma parceria para defender a firma. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Café, almoço e janta |
|
Overview |
Harvey e Mike estão em lados opostos de uma batalha acirrada. Louis faz uma parceria improvável com o desertor Jeff Malone. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Mic-dejun, prânz și cină |
|
Overview |
Harvey și Mike au o discuție în contradictoriu despre preluare. Louis este surprins să afle că noul partener este Jeff Malone, recent plecat de la S.E.C. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Завтрак, ланч и обед |
|
Overview |
Майку и Харви доведется оказаться по разные стороны баррикад. Тем временем Луис идет на сотрудничество с новым сотрудником Комиссии по ценным бумагам ради защиты фирмы. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Desayuno, comida y cena |
|
Overview |
Harvey y Mike estan en lados opuestos de una toma de posesion. Louis es emparejado con un reciente deserto del SEC para defender la firma. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Desayuno, como y ceno |
|
Overview |
Harvey y Mike tendrán que enfrentarse por una adquisión corporativa; Louis termina asociandose a Jeff Malone, que dejó la Comisión de Valores. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|