
BobHenge (2007)
← Volver al episodio
Traducciones 43
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
BobHenge |
|
Resumen |
Bob Esponja provoca una melodía que atrae a las medusas. |
|
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Die SteinBobs |
|
Resumen |
Bikini Bottom wird von einem mächtigen Sturm heimgesucht. Das Naturereignis verursacht nicht nur einige Sachschäden, sondern entfaltet auch eine gänzlich ungewöhnliche Wirkung: Der starke Wind geht SpongeBob wortwörtlich durch Mark und Bein und lässt die Poren des Schwamms fröhlich vor sich hin pfeifen. Durch die lauten Flötentöne werden Quallenschwärme angelockt, die SpongeBob die Arbeit als Burgerbrater schier unmöglich machen. Als auch der beherzte Einsatz von Mr. Krabs die Quallen nicht vertreiben kann, flüchtet SpongeBob verzweifelt in eine abgelegene Höhle. Es dauert nicht lange, bis sich der redselige Schwamm dort einsam fühlt. Um einen Gefährten zu haben, meißelt er sich einen steinernen Doppelgänger, dem er den Namen SteinBob gibt. Der entpuppt sich nicht nur als guter Zuhörer, sondern produziert – sehr zu SpongeBobs Verwunderung – dank seiner gemeißelten Poren ebenfalls Töne. SpongeBob schöpft neue Hoffnung. Er ist überzeugt, mit SteinBob die Quallenschwärme ablenken zu können. Aber das ist leichter gesagt als getan, denn leider finden die Quallen SpongeBobs Pfeifen immer noch anziehender als das von SteinBob … |
|
Alemán (de-AT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Folge 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Búlgaro (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nombre |
Епизод 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Checo (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nombre |
Problém s medúzami |
|
Resumen |
—
|
|
Chino (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nombre |
海綿寶寶頌 |
|
Resumen |
—
|
|
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
海绵宝宝颂 |
|
Resumen |
一场暴风袭击了比基尼海滩,海绵宝宝的毛孔发出了吸引水母的音乐。 |
|
Chino (zh-HK) |
||
---|---|---|
Nombre |
第 33 集 |
|
Resumen |
—
|
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nombre |
에피소드 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Croata (hr-HR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizoda 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Danés (da-DK) |
||
---|---|---|
Nombre |
Afsnit 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Eslovaco (sk-SK) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizóda 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Esloveno (sl-SI) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Español; Castellano (es-MX) |
||
---|---|---|
Nombre |
Esponja Celta |
|
Resumen |
Los orificios de Bob Esponja crean una melodía que les gusta a las medusas cuando el viento sopla a través de ellos. Bob Esponja ya no puede soportar las medusas, así que se esconde en una cueva durante un largo periodo de tiempo. |
|
Finés (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nombre |
Jakso 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Les notes de musique |
|
Resumen |
Des vents violents soufflent sur Bikini Bottom et affectent les pores spongieux de Bob qui provoque une musique mélodieuse appréciée par les méduses. Ce vent est problématique car Bob est léger et se fait facilement emporter par les airs. De plus, la musique attire de plus en plus de méduses qui lui attirent des problèmes et l'enferment dans une grotte. Il cherche un moyen de leur échapper. |
|
Francés (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Épisode 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Georgiano (ka-GE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Ο Μπομπ κι οι τσούχτρες |
|
Resumen |
—
|
|
Hebreo (he-IL) |
||
---|---|---|
Nombre |
פרק 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nombre |
SpongeHenge |
|
Resumen |
—
|
|
Holandés, Flamenco (nl-BE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Aflevering 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Húngaro (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nombre |
33. epizód |
|
Resumen |
—
|
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
SpongeHenge |
|
Resumen |
A windy day in Bikini Bottom causes SpongeBob's holes to create a jellyfish-enticing sound. |
|
Islandés (is-IS) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Nombre |
La canzone delle meduse |
|
Resumen |
A Bikini Bottom tira un forte vento, che, entrando nei pori di SpongeBob, produce una musica che attira le meduse. La situazione impedisce a SpongeBob di andare al lavoro, così, per disfarsi delle meduse, costruisce delle statue in pietra a sua somiglianza e per fortuna funziona. SpongeBob, barbuto alla Robinson Crusoe, si precipita al Krusty Krab, ma scopre inorridito che è stato sepolto nella sabbia dal forte vento e si accascia di fronte al ristorante, urlando e piangendo disperato. 3000 anni dopo, le statue di pietra a somiglianza di SpongeBob sono ancora lì, visitate da alcuni extraterrestri. |
|
Japonés (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nombre |
スポンジヘンジ |
|
Resumen |
ある強風が吹く日のこと。風が吹くとスポンジ・ボブの空洞から音が出ることが分かった。その音はクラゲたちのお気に入りだった。そのためクラゲたちにまとわりつかれ、スポンジ・ボブはおちおち仕事もできずにいた。そんな時、突風のためカニカーニの屋根が飛ばされた。もちろんスポンジ・ボブも飛ばされてしまった。それでもクラゲたちが追ってくるため、スポンジ・ボブは洞窟に隠れることに… |
|
Letón (lv-LV) |
||
---|---|---|
Nombre |
33. sērija |
|
Resumen |
—
|
|
Lituano (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizodas 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Noruego (no-NO) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Spongehenge |
|
Resumen |
Jest wietrzny dzień. Wiatr wygrywa na dziurkach w Sponge’u piękną muzykę, która przyciąga wszystkie okoliczne meduzy. |
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Monumento de Esponja |
|
Resumen |
Os buracos do Bob Esponja criam um som atraente quando o vento sopra através deles. Bob Esponja não agüenta mais a água-viva, então ele se esconde em uma caverna por um longo período de tempo. Depois de um tempo, Bob Esponja faz várias réplicas de pedra, que produzem música melhor e mais alta, para garantir que a água-viva o deixe em paz. Ele consegue, então ele corre para o Siri Cascudo, apenas para descobrir que já está abandonado. |
|
Portugués (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episódio 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Rumano (ro-RO) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodul 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Спанч-обелиск |
|
Resumen |
Губка Боб гуляет в ветреную погоду, и ветер, проходя через его дыры, создаёт музыку. Музыка привлекает небольшую медузу. Губке Бобу нравится его маленький друг, пока не начинают прибывать остальные медузы |
|
Serbio (sr-RS) |
||
---|---|---|
Nombre |
Епизода 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Sueco (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Avsnitt 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Tailandés (thai) (th-TH) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Turco (tr-TR) |
||
---|---|---|
Nombre |
33. Bölüm |
|
Resumen |
—
|
|
Ukranio (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Серія 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Vietnamita (vi-VN) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 33 |
|
Resumen |
—
|
|
Árábe (ar-SA) |
||
---|---|---|
Nombre |
الحلقة 33 |
|
Resumen |
—
|
|