Ding Dong Ditch (2012)
← Back to episode
Translations 30
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 19 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Звъни и бягай |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 19 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 19 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
19. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 19 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Ding Dong Ditch |
|
Overview |
Mike staat tegenover de vader van een tienerdeugniet die per ongeluk gewond geraakt is. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Ding Dong Ditch |
|
Overview |
A teenage prankster gets hurt on the Baxter's property, and the Baxters get a bill for his injuries. Meanwhile, Kristin's busy schedule gets more challenging when she begins taking college courses. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 19 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La Cloche a sonné |
|
Overview |
Les Baxter se font constamment réveiller par un jeune farceur qui sonne à leur porte avant de s’enfuir. Quand Mike finit par pincer l’adolescent, le garçon se blesse et son père menace de porter plainte pour que Mike paie les frais médicaux. Kristin, mère célibataire, entre à la fac. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Klingelputzer |
|
Overview |
Seit Kurzem werden die Baxters jeden Abend mit Klingelstreichen terrorisiert. Mike versucht alles, den Störenfried zu bestrafen. Was er nicht weiß: Der Täter ist Eves Verehrer Ben. Als der sich auf dem Grundstück der Familie zweimal verletzt, taucht Bens Vater auf. Kristin verzweifelt derweil über ihrer Fächerwahl am College. Hätte sie wirklich Organische Chemie belegen sollen? |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 19 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
לצלצל ולברוח |
|
Overview |
מייק יוצא לתפוס את הנער שמבצע מעשי קונדס בביתו, אך לאחר שבן העשרה נפצע בשטח של המשפחה, אביו המתלהם של הנער דורש שמייק ישלם את החשבון הרפואי על הפציעה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Utcabetyár |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La trappola del campanello |
|
Overview |
I Baxter vengono continuamente svegliati da un burlone mattiniero che suona il campanello e scappa. Quando Mike acchiappa l’adolescente, il ragazzo si fa male e il padre litigioso pretende che Mike paghi la parcella del dottore. Kristin, madre single lavoratrice, inizia il college. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第19話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 19 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 19 |
|
Overview |
—
|
|
Macedonian (mk-MK) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 19 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Bim bam dół |
|
Overview |
Baxterowie są ciągle budzeni przez porannego żartownisia, który dzwoni do drzwi i ucieka. Kiedy Mike łapie nastolatka, ten zostaje ranny, a jego konfliktowy ojciec oczekuje, że Mike opłaci rachunki za leczenie. Natomiast Kristin, pracująca samotna matka, rozpoczyna studia. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 19 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 19 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 19 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 19 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 19 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Acampada en la zanja |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 19 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 19 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
19. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 19 |
|
Overview |
—
|
|