Thanksgiving (2011)
← Back to episode
Translations 19
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 8 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 8 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
8. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 8 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Thanksgiving |
|
Overview |
Depressed that she has to spend Thanksgiving in the suburbs, Tessa convinces Dallas to take her to the city for a girls' day out. During their fun day, they run across George making out with a woman while he was supposed to be "working." Angry with George for lying to her, Tessa confronts him during the Royces' Thanksgiving dinner. Meanwhile Lisa refuses to wear a special dress Sheila picked out for her, so Sheila decides to literally turn up the heat. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 8 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le dindon de la farce |
|
Overview |
Tessa est déprimée à l'idée de passer son premier Thanksgiving en banlieue. Elle ne rêve que d'une chose, retourner à New York avec son père pour les fêtes et respecter leur tradition. Mais au lieu de cela, ils ont été invités chez les Royce. George, qui doit se déplacer en ville pour son travail, place sa fille sous la surveillance de Dallas durant son absence. Mais Tessa parvient à convaincre cette dernière de l'emmener passer la journée à Manhattan, en cachette. Alors qu'elle s'amuse enfin, Tessa y croise son père, censé travailler, en galante compagnie. De son côté, Lisa refuse catégoriquement de porter le costume traditionnel Amish que sa mère veut lui imposer pour Thanksgiving... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Thanksgiving |
|
Overview |
Es ist Thanksgiving, und Tessa hat die Nase voll davon, die Feiertage in der Vorstadt zu verbringen. Sie überredet Dallas, mit ihr nach Manhattan zu fahren. Doch dort erwartet die beiden eine böse Überraschung: Sie sehen George, der angeblich arbeitet, wie er eine Unbekannte küsst. Beim Thanksgiving-Dinner kommt es schließlich zur Konfrontation. Unterdessen verlangt Sheila von Lisa, zum Thanksgiving-Essen ein traditionelles Kleid zu tragen. Lisa hat jedoch andere Pläne … |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 8 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
חג ההודיה |
|
Overview |
טסה לא יכולה לשאת את המחשבה של לבזבז את חג ההודיה בפרברים אז דאלאס לוקחת אותה לבילוי יומי בעיר. בעוד השתיים מבלות ונהנות, הן נתקלות בג'ורג' הנמצא עם אישה אלמונית, למרות שטען כי הוא הולך לעבוד... |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
8. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il giorno del ringraziamento |
|
Overview |
Tessa non può sopportare di trascorre il Giorno del Ringraziamento nella periferia così Dallas porta Tessa in città per un giorno. Mentre si stanno divertendo in giro beccano George baciarsi con una donna, anche se aveva detto che sarebbe rimasto a lavorare. Tessa è infuriata e lo confronta durante la cena. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 8 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 8 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 8 |
|
Overview |
—
|
|