Apocrypha (2) (1996)
← Back to episode
Translations 40
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 16 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Apocrypha |
|
Overview |
Mulder otkriva nove tragove državnog prikrivanja izvanzemaljca i potonulog zrakoplova iz Drugog svjetskog rata. Scully progoni čovjeka koji je ubio njezinu sestru. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 16 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 16 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
追凶记(下) |
|
Overview |
CSM的人仍在追踪小克,想夺回磁带(详见2×25、3×01、3×02这几集)。被黑油附身的小克摆脱M后,带着磁带主动找到了CSM,作为交换条件,要求回到政府藏匿打捞上来的UFO处。S抓到了杀MELISSA和打伤SKINNER的杀手,他说出了小克的动向,M和S由此追到了UFO存放地,可惜在离其只有一步之遥时被赶了出来。黑油回到了UFO中,小克被遗弃在1013号门之后…… |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 16 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 16 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Apokryfy |
|
Overview |
Pokračuje hon za černým olejem. Agent Mulder se postupně dozvídá celou pravdu. V době 2. světové války se do Tichého oceánu zřítilo UFO, které se však tenkrát kvůli radiaci nepodařilo vyzvednout. Americká vláda dlouhé roky věděla o existenci UFO na dně Tichého oceánu. Díky náhodě se dostalo na pevninu. Jedním z posledních hostitelů je i agent Krycek. Mezitím se agentka Scullyová dozvídá o muži zodpovědném za smrt její sestry. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 16 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 16 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Apocrypha (2) |
|
Overview |
Mulder pursues Krycek (unaware of the alien that has taken over his body) to get back the DAT tape containing the MJ documents. Meanwhile, the shooting of A.D. Skinner uncovers evidence that could lead Scully to her sister's murderer. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Apokryfi |
|
Overview |
Mulder löytää uusia todisteita hallituksen peittely-yrityksistä, ja Scully jatkaa sisarensa murhaajan takaa-ajoa, samalla kun meren pohjasta noussut öljymäinen aine jatkaa siirtymistään uhrista toiseen. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
L’Épave (2/2) |
|
Overview |
Mulder poursuit Krycek pour récupérer la disquette contenant les dossiers secrets du ministère de la Défense, volée à Skinner. Lors de rencontres avec ses indicateurs, il commence à en apprendre plus sur la présence possible d'un extraterrestre au fond de l'océan, qui utiliserait le diesel pour passer d'un corps à un autre. Quant à Scully, elle est sur le point de découvrir l'assassin de sa sœur grâce au témoignage de Skinner... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 16 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Feind (2) |
|
Overview |
Mulder und Scully verstricken sich immer tiefer in die Affäre um das französische Bergungsschiff „Piper Maru“ und das mysteriöse Wrack auf dem Meeresgrund. Schon längst glaubt Mulder nicht mehr an den vermeintlichen Auftrag der Besatzung, ein abgestürztes Jagdflugzeug aus dem Zweiten Weltkrieg bergen zu sollen. Eine geheimnisvolle Organisation schreckt vor keinem Mittel zurück, um zu vertuschen, was da in Wahrheit vor fast 50 Jahren auf der Erde gestrandet ist… |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 16 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אפוקריפה, חלק ב' |
|
Overview |
מאלדר רודף אחרי ישות חייזרית חסרת צורה שנמצאת בגוף של קריסק. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Az Apokrif könyvek |
|
Overview |
Mulder nem tudja, hogy Kryzek testét átvette egy idegen, és rá akarja venni, hogy szerezze vissza az MJ dokumentumokat tartalmazó szalagot. Közben, Skinner halála olyan bizonyítékokra derít fényt, amelyek elvezethetik Scully-t húga gyilkosához. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
L'ufo degli Abissi (2ª parte) |
|
Overview |
Mulder è convinto che nel relitto ci fosse un alieno capace di spostarsi da un corpo all'altro per mezzo dell'olio nero. Un uomo del Sindacato Ombra racconta ad un incredulo Mulder la storia di un UFO caduto durante la guerra. Ma il Fumatore impedisce agli agenti di trovare il velivolo. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
アポクリファ |
|
Overview |
「海底」からの連続エピソード。クライチェックは香港で「ブラックオイル」に侵入され操られていた。モルダーと一緒に移動中のところを謎の男たちが襲撃するが、ブラックオイルは襲撃を退け、負傷したモルダーを置いて逃亡。MJファイルのデータテープと引き換えに、CSマンからUFOのありかを聞き出す。一方、馴染みのカフェで突然撃たれて重傷を負ったスキナーは、犯人の男に見覚えがあるとスカリーに語った。スカリーは地道な捜査で銃撃犯を追い、スカリーの姉・メリッサを射殺した犯人と同一人物であることを突き止める。 「アポクリファ」とは、新約聖書外典のこと。ギリシャ語で「隠されたもの」を意味し、初期キリスト教の正統教会に認められず、新約聖書(正典)に収録されなかった外典群を指す。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
공포의 지하세계 |
|
Overview |
멀더는 2차 대전중에 있던 비행기에 무엇이 있었는지 추론합니다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 16 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 16 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Apokryfy |
|
Overview |
Kontynuacja poprzedniego odcinka. Mulder i Krycek wracają do Waszyngtonu po kasety z rządowymi dokumentami. Scully odwiedza rannego Skinnera w szpitalu. Okazuje się, że zamachowcem jest ten sam człowiek, który uczestniczył w zabiciu jej siostry. Mulder spotyka się z członkiem Syndykatu. Wychodzi na jaw, że oni także szukają Kryceka. Mulder dowiaduje się, że w czasie drugiej wojny światowej, zostało zestrzelone UFO, którego wrak leżał na dnie morza, przez dziesięciolecia. Palacz bez zgody Syndykatu, przenosi wrak UFO w inne miejsce. Krycek kontaktuje się z Palaczem, oddaje mu kasetę z danymi, w zamian otrzymuje informacje o lokalizacji statku. Mulder i Scully udają się do opuszczonej bazy wojskowej. Palacz przeszkadza agentom w złapaniu Kryceka. Czarny Rak manipulując ciałem Kryceka, wykorzystał go, aby powrócić do swojego statku. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Mistério do Piper Maru - Parte 2 |
|
Overview |
Enquanto o subdiretor Skinner está no hospital, Mulder descobre mais pistas sobre os segredos do governo envolvendo uma entidade alienígena e uma aeronave afundada da segunda guerra mundial. Scully persegue o homem que assassinou sua irmã. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 16 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Apocrif |
|
Overview |
O entitate extraterestră pune stăpânire pe corpul lui Krycek. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Апокриф |
|
Overview |
Малдер сопровождает арестованного им в Гонконге Алекса Крайчека обратно в США, не подозревая, что за зараженным "черным маслом" Крайчеком охотятся убийцы Синдиката. В то же время Скалли пытается найти того, кто стрелял в заместителя директора ФБР Уолтера Скиннера. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 16 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 16 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Apócrifo |
|
Overview |
Mientras Mulder sigue buscando al alienígena localizado -y luego perdido- en el Piper Maru, Skinner sufre el ataque de un asesino -aunque sobrevivirá-. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 16 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Apocrypha |
|
Overview |
Sökandet efter ett sedan länge försvunnet digitalt band blir kortlivat sedan Mulder lyckas spåra en skuggspelande statstjänsteman. Under tiden som Scully ser efter en hospitaliserad Skinner, får Mulder vetskap om vad agent Krycek har haft i görningen. and de försöker spåra upp ett bärgat UFO innan det är för sent. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
พระคัมภีร์ฉบับเคลือบแคลง |
|
Overview |
มัลเดอร์ค้นพบเบาะแสเพิ่มเติมเกี่ยวกับการที่รัฐบาลปกปิดข้อมูลเรื่องมนุษย์ต่างดาวและเครื่องบินสมัยสงครามโลกครั้งที่สองซึ่งจมอยู่ใต้ทะเล สกัลลี่ตามล่าผู้ชายที่ฆ่าพี่สาวของเธอ |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
16. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Апокриф |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|