Traduções 13
Alemão (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Catalão (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
En Godai està d'exàmens i la Kyoko està histèrica |
|
Overview |
—
|
|
Checo (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
4. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Chinês (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
响子紧张万分?五代考试中 |
|
Overview |
—
|
|
Chinês (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
쿄코 씨 조마조마!? 고다이 군은 수험입니다 |
|
Overview |
마침내 고다이의 시험 날. 막판 벼락치기를 하는 고다이지만 이웃들은 어느 학교가 그를 떨어뜨릴지 내기를 한다. 쿄코는 고다이를 방해하지 않고자 하지만, 별 소용은 없다. 고다이는 쿄코의 격려를 애정 표시로 오해하고 더더욱 집중이 되지 않는데... |
|
Espanhol (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Kyoko esta preocupada. Godai se examina |
|
Overview |
El tiempo de prueba finalmente ha llegado para Godai. Mientras hace todo el trabajo de último minuto, puede escaparse con Yotsuya, Ichinose y Akemi para apostar a qué escuela lo rechazará. Kyoko hace todo lo posible para mantenerlos fuera del camino de Godai, pero no sirve de nada. Cuando Godai se dirige a tomar sus pruebas, interpreta mal las palabras de aliento de Kyoko como un signo de afecto, y no puede dejar de pensar en ello el tiempo suficiente para hacerlo bien en una sola prueba. Con solo una escuela, Godai se enfrenta a otro año como ronin, o superando todas sus distracciones para convertirse en un estudiante universitario de pleno derecho. |
|
Francês (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Hugo et ses examens |
|
Overview |
Hugo rêve que Juliette le récompense d'avoir réussi ses examens. À la pension, tout le monde s'inquiète de sa disparition mais Hugo est en ville chez un ami. Sa grand-mère vient lui rendre visite à la pension et, apprenant qu'il a disparu, elle part avec Juliette à sa recherche. Un heureux événement se prépare, Hugo est retrouvé et de plus, il a réussi ses examens ! |
|
Inglês (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Kyoko's Heart Goes Pitty-Pat! Godai is put to the Test |
|
Overview |
Test time has finally arrived for Godai. As he does all the last minute cramming he can get away with Yotsuya, Ichinose, and Akemi take bets on which school's will reject him. Kyoko does her best to keep them out of Godai's way, but it doesn't do any good. As Godai heads off to take his tests, he misinterprets Kyoko's words of encouragement as a sign of affection, and can't stop thinking about it long enough to do well on a single test. With only one school left, Godai faces another year as a ronin, or overcoming all his distractions to become a full-fleged college student. |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
L'incoraggiamento di Kyoko |
|
Overview |
Il programma degli esami è pieno di impegni per Godai: ogni giorno un difficile test, e dovrà riuscire a superarne almeno uno per essere ammesso all’università. Tutte le mattine Kyoko, al momento della partenza del ragazzo per l’esame, lo incoraggia a dare il meglio di sé. Godai è felice del suo interesse, ma gli altri inquilini della Maison Ikkoku pensano che Kyoko si sia innamorata di lui. La voce circola sempre più insistentemente, nonostante le secche smentite di Kyoko, ed arriva anche alle orecchie di Godai. I giorni passano, Godai non ha ancora superato un test e Kyoko è delusa dal suo comportamento: il giorno dell’ultima prova lo accompagnerà all’università per controllare che si impegni seriamente. |
|
Japonês (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
響子さんハラハラ?! 五代くんは受験です |
|
Overview |
どうしてかしら、五代さん、なかなか合格してくれません。まぁ、試験場から逃げ出したりして! 私、明日はついていきます。 |
|
Português (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Russo (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 4 |
|
Overview |
—
|
|