Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
安徒生童话故事 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
本作是1971年由富士电视台放映在世界名作剧场接连放映的电视动画。 安徒生童话是丹麦作家安徒生的童话作品,也是世界上最有名的童话作品集之一。 淘气的CANDY是以上魔法大学为目标的妖精女孩儿。入学必须要通过帮助人类来得到魔法卡片,故事便从CANDY和她爱挖苦别人的弟弟两人开始多管闲事儿帮助别人开始。两人不断在克里斯蒂安·安徒生的童话故事中穿梭。作品把安徒生童话许多故事改编了成了现代风格。 |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Om je in te schrijven voor de Universiteit van het 'Feeënland', moet je 100 vellen magisch papier verzamelen: het is een speciaal papier dat elke keer dat je een goede daad verricht uit het niets verschijnt. De twee hoofdrolspelers hebben de kans om in de wereld van Andersens verhalen te verschijnen om op de een of andere manier te proberen de eindes ten goede te veranderen: ze zullen daarom proberen in te grijpen in de plot van de sprookjes om de koers te veranderen, maar zonder veel succes. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Andersen Monogatari |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Hans Christian Andersen Stories is a Japanese anime series by Mushi Productions and aired on Fuji TV from January 3 to December 21, 1971. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Le fiabe di Andersen |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Per potersi iscrivere all'Università della "Terra fatata", occorre raccogliere 100 fogli di carta magica: si tratta di una speciale carta che appare dal nulla ogni qual volta si compie una buona azione. I due protagonisti hanno la possibilità di apparire nel mondo delle storie di Andersen per tentare in qualche maniera di modificarne in meglio i finali: proveranno quindi ad intervenire nella trame delle fiabe per cambiarne il corso, ma senza molto successo. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
안데르센 동화집 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
동화의 아버지 안데르센의 원작을 애니메이션화함. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Сказки Андерсена [ТВ] |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|