No Zip in My Zap (1967)
← Back to episode
Translations 24
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
No Zip in My Zap |
|
Overview |
Samantha malfunctions because she doesn't use her powers as often. Dr. Bombay has her float in the air for the time being. Darrin has a meeting with his former girlfriend Mary Jane, who happens to be his new client. He calls Samantha to tell her, but Endora says that she is flying. Of course, Darrin thinks that Samantha has turned into a fly to spy on his meeting! |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Folie de jeunesse |
|
Overview |
Jean-Pierre envoie Samantha acheter des billets pour une croisière. A cette occasion, Samantha s'aperçoit qu'elle a subitement perdu son pouvoir magique... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Bermuda-Reise |
|
Overview |
Mit den erhofften Einnahmen eines Geschäfts wollen Darrin und Samantha eine Bermuda-Reise machen. Am Tag der Vertragsunterzeichnung merkt Samantha, dass sie nicht mehr zaubern kann – eine Tatsache, die sie natürlich sehr beunruhigt. Doch damit nicht genug: Darrin gibt ihr auch noch Grund zur Eifersucht, denn eine seiner Kundinnen entpuppt sich als eine alte Flamme, die erneut Annäherungsversuche macht. Gerade jetzt könnte Samantha ihre Zauberkunst brauchen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
SAMANTHA È AMMALATA |
|
Overview |
Darrin è sicuro di ricevere un premio se riuscirà a concludere il difficile contratto con M.J. Nilesmunser, ma improvvisamente ricorda che una sua compagna di scuola, con cui non andava affatto d'accordo, si chiamava proprio come il titolare della ditta per cui sta studiando la campagna pubblicitaria. Intanto, Samantha scopre di aver perso i suoi poteri e il Dottor Bombay le prescrive una levitazione prolungata... |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
本日休業 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Perdendo as Forças |
|
Overview |
A namorada de colégio de Darrin reaparece num momento em que Samantha perde seus poderes. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Locura de juventud |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|