Traducciones 24
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Heißhunger |
|
Resumen |
Wie viele Eltern machen sich auch Darrin und Samantha Sorgen, als ihre Tochter Tabatha kaum etwas essen mag. Endora will Abhilfe schaffen, indem sie Tabathas Milch verzaubert. Jeder, der davon trinkt, entwickelt sofort einen erstaunlichen Heißhunger! Leider fällt die Milch jedoch nicht der Kleinen in die Hände, sondern deren Mutter Sam. Und was die daraufhin so alles verspeisen will, ist erschreckend. Hexenarzt Dr. Bombay muss her und schnellstens Abhilfe schaffen. |
|
Bosnio (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 16 |
|
Resumen |
—
|
|
Catalán, Valenciano (ca-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodi 16 |
|
Resumen |
—
|
|
Checo (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nombre |
16. epizoda |
|
Resumen |
—
|
|
Chino (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nombre |
第 16 集 |
|
Resumen |
—
|
|
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
第 16 集 |
|
Resumen |
—
|
|
Danés (da-DK) |
||
---|---|---|
Nombre |
Afsnit 16 |
|
Resumen |
—
|
|
Eslovaco (sk-SK) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizóda 16 |
|
Resumen |
—
|
|
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
El fin de semana perdido de Samantha |
|
Resumen |
—
|
|
Español; Castellano (es-MX) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodio 16 |
|
Resumen |
—
|
|
Finés (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nombre |
Jakso 16 |
|
Resumen |
—
|
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Buvez du lait |
|
Resumen |
Samantha est ennuyée car Tabatha refuse de manger. Endora jette alors un sort qui donne un appétit insatiable à quiconque boit un verre de lait... |
|
Francés (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Épisode 16 |
|
Resumen |
—
|
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Επεισόδιο 16 |
|
Resumen |
—
|
|
Hebreo (he-IL) |
||
---|---|---|
Nombre |
פרק 16 |
|
Resumen |
—
|
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
Samantha's Lost Weekend |
|
Resumen |
Esmerelda hexes a glass of milk for Tabitha so she can eat, but Samantha drinks it by mistake and goes on an eating frenzy! |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Nombre |
LE PREMURE DI ESMERALDA |
|
Resumen |
Tabatha fa i capricci e non vuole finire il pranzo, così Samantha la manda per punizione in camera sua. Esmeralda si commuove e fa un incantesimo su un bicchiere di latte: chiunque lo beva sarà colto da una fame insaziabile. Mentre sta portando il latte a Tabatha, Esmeralda viene intercettata da Samantha, che le impedisce di salire dalla bambina e beve lei stessa il latte. Samantha viene colta da una voracità incredibile e in un attimo finisce il pranzo di Tabatha, l'omogeneizzato di Adam e tutta la spesa per la settimana... |
|
Japonés (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nombre |
食べろや食べろ |
|
Resumen |
—
|
|
Lituano (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizodas 16 |
|
Resumen |
—
|
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Odcinek 16 |
|
Resumen |
—
|
|
Portugués (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episódio 16 |
|
Resumen |
—
|
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nombre |
A Feiticeira Devoradora |
|
Resumen |
Samantha perde o controle e embarca em um frenesi alimentar após beber um copo de leite enfeitiçado que Esmeralda havia preparado para estimular o apetite de Tabatha. |
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Эпизод 16 |
|
Resumen |
—
|
|
Ukranio (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Серія 16 |
|
Resumen |
—
|
|