Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 19

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 19

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

肚子里的火

Overview

Carter在得知住院医师将被评估和评分后,与新的外科住院医师竞争培训Dale Edson;只有前几名晋级第二年。戴尔曾经和哈珀有过一段恋情,这也于事无补。马克与电视广告导演Iris调情。当外科医生开始让彼得退出手术时,他面临着与道格争吵的后果。Shep开始表现出不受控制的敌意,首先是对一个虐待Carol的病人,然后是一个行人。苏珊和克洛伊试图就小苏西达成协议。

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 19

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Oheň v břiše

Overview

Hathawayová se obává Shepova stále násilnějšího chování. Carter soupeří se stážistou na chirurgii, když se dozví, že do druhého ročníku se dostanou jen nejlepší studenti.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 19

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Fire in the Belly

Overview

English (en-US)

Name

Fire in the Belly

Overview

Carter engages in competition with new surgical resident-in-training Dale Edson upon learning that residents will be evaluated and graded; only the top ones advancing to second year. It doesn't help that Dale once had a relationship with Harper. Mark flirts with infomercial director Iris. Peter faces the fallout from his altercation with Doug when surgeons begin dropping him from procedures. Shep begins exhibiting uncontrolled hostility, first to a patient being abusive with Carol, then a pedestrian. Susan and Chloe try to reach an agreement regarding Little Susie.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 19

Overview

French (fr-FR)

Name

Appendicites en série

Overview

Une cinéaste réalise un film sur le quotidien des urgences, afin d'en faciliter l'évaluation. Greene y trouve l'occasion de tromper sa femme, pour la première fois depuis leur mariage. De son côté, Carter voit d'un mauvais oeil l'arrivée d'un nouvel interne en chirurgie, Dale Edson, brillamment diplômé à Harvard, déjà fort aguerri et de surcroît fiancé à Harper. C'en est trop. Décidé à en découdre, Carter doit pourtant se résigner. Des deux opérations dont il espérait faire son triomphe, l'une s'avère inutile, le patient étant à l'agonie, et l'autre risible, puisqu'il s'agit de débarrasser un homme d'un stupide cure-dents...

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 19

Overview

German (de-DE)

Name

Der zweite Versuch

Overview

Benton übersieht einen drohenden Blinddarmdurchbruch, wodurch die schon entlassene Patientin in akute Lebensgefahr gerät. Er schiebt die Schuld Schwester Boulet in die Schuhe, besinnt sich dann aber. Auch für Susan Lewis ist es ein rabenschwarzer Tag: Ihre Schwester Chloe bekommt das Recht zugesprochen, Klein-Suzie dreimal die Woche zu sehen … Der monogame Mark Greene hat unterdessen ein besonders prickelndes Erlebnis: Er schläft zum ersten Mal mit einer anderen Frau.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 19

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 19

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

Hasi katasztrófa

Overview

Carter megtudja, hogy csak a legjobban teljesítő rezidensek maradhatnak a második évre, ezért versengésbe kezd az új sebész rezidenssel, Dale Edsonnal.

Italian (it-IT)

Name

Appendici

Overview

Al County General arriva un amico di Harper, direttamente da Harvard: il giovane appare molto affiatato con la ragazza e si vanta spesso delle grandi esperienze in campo medico, suscitando le gelosie di Carter. Il suo rivale ha perfino affrontato dei casi di appendicite, e il giovane fa di tutto per procurarsene qualcuno: dopo aver insistito con la dottoressa Hicks per portare un paziente che lamentava dolori di stomaco in sala operatoria, Carter ha di nuovo sfortuna, trovando un'appendice completamente sana e un banale stuzzicadenti nello stomaco. Carter potrà operare un caso di appendicite solo dopo la pausa pranzo, dopo aver lasciato, non si sa se per caso o volontariamente, Harper ed il suo amico in mensa: la ragazza è fortemente indispettita e pensa sia tutta una macchinazione del medico per poter arricchire il curriculum a suo discapito, quindi lo lascia. Anche Benton ha guai con le appendici: una paziente, a cui non aveva diagnosticato il male in tempo, si trova a rischio di setticemia. La situazione è analoga a quella di Doug, da lui denunciato qualche giorno prima: tutto questo scuote Peter a tal punto che decide finalmente di diffondere la storia di Vucelich e di prendere posizione contro di lui. Kerry Weaver fa installare una serie di telecamere di sorveglianza per visionare l'andamento delle operazioni mediche nel pronto soccorso; Greene finalmente sconfigge i propri fantasmi accettando le avances di una regista ex paziente dell'ospedale e facendo l'amore con lei. Mentre Susan, di fronte al rischio di una dura battaglia legale e ai consigli del padre, decide tristemente di scendere a più miti consigli con Chloe, conoscendo il suo fidanzato e dichiarandosi disponibile a un compromesso, Carol e Shep si trovano ad affrontare il caso di un ragazzino che per errore ha ucciso la madre a colpi di pistola.

Japanese (ja-JP)

Name

行く手を阻むもの

Overview

クロエのフィアンセが警官であることもあり、養子を申請しても許可されないだろうと忠告されたスーザンはしかし、いまだに姉を信用できない。カーターに大敵デールが現れた。エリートの出現にあせったカーターはデールを出し抜こうと、彼の急患を横取りする。最近のカーターの強引さに疑問を抱いていたハーパーは、これが契機となりカーターのもとを去る。

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 19

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 19

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 19

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 19

Overview

Hathaway jest zmartwiona, bo Shep przejawia coraz bardziej agresywne zachowania. Carter rywalizuje podczas szkolenia z rezydentem oddziału chirurgii, kiedy dowiaduje się, że tylko najlepsi studenci zostaną na kolejny rok.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 19

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Fogo Na Barriga

Overview

Hathaway percebe uma mudança dramática no comportamento Shep. Weaver começa a filmar os procedimentos na ER. Lewis descobre que ela não vai ganhar a batalha de custódia, porque Chloe parece ter limpado seu ato. Benton decide oficialmente acusar Vucelich de fraude

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 19

Overview

Hathaway e îngrijorată de comportamentul din ce în ce mai violent al lui Shep. Carter concurează cu un rezident la chirurgie atunci când află că numai cei mai buni studenți vor rămâne în al doilea an.

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 19

Overview

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 19

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 19

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Fuego en las Entrañas

Overview

Por si no tuviera bastante con Carter y Greene, Benton se enemista con Ross. Greene, por su parte, tendrá un encuentro amoroso con una ex paciente. Lewis sufre el revés de que la justicia diga que su hermana Chloe puede tener de nuevo con ella a su hija. Ross va a ver a su padre, pero está solo su socia, así que se queda a tomar unas copas con ella. Shep sigue sigu sin asimilar la muerte de Raúl.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 19

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 19

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

19. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 19

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login