Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 6

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 6

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

卡在你身上

Overview

马克在一次大胆的营救中救下了一名16岁的袭击受害者,他试图说服男孩离开街道去避难。当两名地毯安装工满身胶水进来时,卡特的胡子掉了。彼得向一位聋哑医生咨询里斯的听力状况。科迪被调任为本顿的实习生。Kerry听到了更多关于她竞选急诊室主任的令人沮丧的消息。卡特失去了RA的工作,迫使他去寻找公寓。他在韦弗的地下室里找到了一个。

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 6

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Pevné spojení

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 6

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Stuck on You

Overview

English (en-US)

Name

Stuck on You

Overview

After Mark saves a 16-year-old assault victim in a daring rescue, he tries to convince the boy to leave the streets for a shelter. Carter loses his beard when two carpet installers come in covered with glue. Peter consults a deaf physician regarding Reese's hearing condition. Corday is reassigned as Benton's intern. Kerry hears more discouraging news regarding her bid for ER chief. Carter loses his RA job, forcing him to go apartment hunting. He finds one--in Weaver's basement.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 6

Overview

French (fr-FR)

Name

Pot de colle

Overview

Déchu de son poste de conseiller des internes, Carter doit songer à déménager. Roxanne accepte de l'aider dans sa recherche d'un nouveau logement. Quelle n'est pas sa surprise lorsqu'il voit le docteur Weaver lui ouvrir la porte de la première maison qu'il s'est décidé à visiter ! Au service des urgences, Greene vient en aide à Kevin, un prostitué de 16 ans. Mais lorsqu'il tente de le convaincre de quitter le monde de la rue, il se heurte à l'hostilité de l'adolescent. Pendant ce temps, Benton retrouve Elizabeth Corday, qu'on lui a assignée en tant qu'interne. Ross, quant à lui, se perd dans la paperasse. Il ne sait plus où donner de la tête...

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 6

Overview

German (de-DE)

Name

Die Unzertrennlichen

Overview

Ein abenteuerlicher Autounfall hält die Ärzte in Atem: Über zwei Brüdern ist Teppichkleber ausgelaufen und die beiden sind nicht voneinander zu lösen. Doch bei einem steckt ein spitzes Werkzeug in der Brust – dicht am Herzen. Während eines Einsatzes riskiert Dr. Greene sein Leben bei der Rettung eines 16-jährigen Strichers. Greene versucht, ihm bei einem Neuanfang zu helfen – doch dieser lehnt ab. Dr. Weaver ist beleidigt, dass ihr der Chefarztposten vorenthalten wird …

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 6

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 6

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

A ragacs

Overview

Miután Mark megment egy 16 éves megtámadott áldozatot egy merész kimentésben, megpróbálja meggyőzni a fiút, hogy hagyja el az utcát egy védett helyért.

Italian (it-IT)

Name

Inseparabili

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

共にいつまでも

Overview

カーターはハロウィーンの大失敗で学生寮のアドバイザーをクビになりアパートを探さなければならない。ベントンはケリーの紹介で、難聴の息子リースのためにその道で著名なドクター・パークスに会う。

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 6

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 6

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 6

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 6

Overview

Greene ryzykuje życiem, żeby uratować nastoletnią męską prostytutkę. Halloweenowa impreza wymyka się spod kontroli. Carter zostaje zdymisjonowany ze stanowiska doradcy rezydentów i musi znaleźć sobie nowe mieszkanie.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 6

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 6

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 6

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 6

Overview

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 6

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 6

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Pegado a tí

Overview

A consecuencia de la fiesta de Hallowen, Carter tiene que buscarse un nuevo hogar. Para su sorpresa Weaver le ayuda. Además, Weaver recobra las esperanzas al enterarse de que el doctor Litvak no ha acptado el puesto de jefe de los servicios de urgencias. Mientras, Green vuelve a arriesgar su vida durante su trabajo con los paramédicos.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Me tienes loquito

Overview

Un adolescente gay está severamente golpeado y dejado por muerto en la calle, y Greene arriesga su vida para alcanzar el chico en medio de los disparos; Carter encuentra un nuevo lugar para vivir; Corday sugiere convertirse en la pasante de Benton; dos hermanos se pegan juntos con cemento de alfombra.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 6

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

6. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 6

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login