There But For the Grace of God (1998)
← Back to episode
Translations 35
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 20 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
There But For the Grace of God |
|
Overview |
Daniel Jackson ulazi u alternativnu stvarnost, gdje Zemlju napadaju Goa'uldi, a O'Neil je prinuđen da uđe u borbu sa Teal'com. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
С божията помощ |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 20 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
平行世界 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 20 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Paralelní svět |
|
Overview |
Pomocí neznámého artefaktu - kvantového zrcadla, který tým SG-1 nalezl při misi na planetě, se dr. Jackson dostane do alternativní reality. V této realitě Goa'uldi napadli Zemi. Vidíme, jak by mohl svět dopadnout. Teal'c zabije nejlepšího přítele, protože jeho nejlepší přítel právě zničil celou rasu včetně jeho rodiny. Vidíme Carterovou hrdinně zemřít, Hammonda a celý personál základny bojující až do samého konce. Vidíme zničenou celou planetu. A to všechno by se mohlo stát i v naší realitě. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 20 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 20 |
|
Overview |
Daniel Jackson komt terecht in een parallel universum waarin de aarde wordt aangevallen door de Goa'uld. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
There But For the Grace of God |
|
Overview |
An alien artifact transports Daniel to an alternate reality, where he is not a part of the Stargate program and the Goa'uld -- led by Teal'c -- are invading Earth. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 20 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Une dimension trop réelle |
|
Overview |
Sur P3R-233, Daniel Jackson découvre un miroir quantique. En le touchant, il reçoit une légère secousse. Voyant que tous ses coéquipiers ne sont plus là, il retourne sur Terre. Il découvre alors qu'il est dans une réalité alternative. Dans cette réalité, la Terre est sous l'emprise des Goa'uld qui s'apprêtent à envahir le SGC après avoir rayé de la carte plusieurs des grandes villes de la Terre. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 20 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Invasion (1) |
|
Overview |
Ein geheimnisvoller Spiegel befördert Daniel Jackson in eine andere Dimension. Er befindet sich in einer Parallelwelt, die von den Goa'uld angegriffen wird. Daniel Jackson sieht voraus, dass der Erde das gleiche Schicksal droht. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 20 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
למען חסדו של האל |
|
Overview |
חפץ זר מעביר את דניאל למציאות חלופית בה הוא אינו חלק מתוכנית הסטארגייט. במציאות זו הגאולד, בראשות אפופיס ותחת פיקודו של טיאלק, פולשים לכדור הארץ ומאיימים להחריבו. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Isteni kegyelem (1) |
|
Overview |
Daniel egy párhuzamos univerzumba kerül – hála egy furcsa tükörnek. A Parancsnokságon minden más. Daniel megtudja, hogy a Goa'uld-ok megtámadták ezt a Földet. Vissza kell jutnia, hogy figyelmeztesse a saját világát a közelgő veszélyre. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Universi Paralleli |
|
Overview |
Un manufatto di origine aliena trasporta Daniel Jackson in una realtà parallela, nella quale egli non è membro della SG-1 ed il programma Stargate è condotto da Catherine Langford. In questo universo i Goa'uld stanno attaccando con successo la Terra e le loro truppe guidate da Teal'c si preparano a sferrare l'ultimo assalto al Comando Stargate. Jackson riuscirà a tornare alla sua realtà portando con sé le preziose coordinate che indicano da quale pianeta è partito l'attacco alla terra dell'universo alternativo, consapevole che molto probabilmente un simile attacco potrebbe avvenire anche nella sua realtà. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第20話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 20 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 20 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Tam jednak dla łaski Bożej |
|
Overview |
Obcy artefakt przenosi Daniela do alternatywnej rzeczywistości, gdzie nie jest częścią programu Stargate, a Goa'uld - kierowany przez Teal'ca - atakują Ziemię. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Terminou, Graças a Deus |
|
Overview |
Depois de tocar um espelho alienígena, Daniel Jackson é transportado para uma realidade alternativa onde a Terra está sendo sistematicamente aniquilada pelos Goa'ulds. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Terminou, Graças a Deus |
|
Overview |
Depois de tocar um espelho alienígena, Daniel Jackson é transportado para uma realidade alternativa onde a Terra está sendo sistematicamente aniquilada pelos Goa'ulds. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Acolo pentru numele lui Dumnezeu |
|
Overview |
Un artifact extraterestru îl transportă pe Daniel într-o realitate alternativă, unde nu face parte din programul Poarta Stelară, iar Goa'ulzii - conduși de Teal'c - invadează Pământul. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Милостью Божьей |
|
Overview |
На планете P3R-233 команда ЗВ-1 обнаруживает пустующую базу, на которой когда-то была борьба с гоа’улдами и чьи защитники были побеждены. Дэниел находит там странное зеркало. Он дотрагивается до него и, вернувшись на Землю, обнаруживает, что здесь всё совсем по-другому. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Paralelný svet |
|
Overview |
Pomocou neznámeho artefaktu - kvantového zrkadla, ktorý tím SG-1 našiel počas misie na novú planétu, sa dr. Jackson dostane do alternatívnej reality. V tejto realite Goa'uldovia napadli Zem. Vidíme, ako by mohol svet dopadnúť. Teal'c zabije najlepšieho priateľa, pretože ten práve zničil celú jeho rasu vrátane jeho rodiny. Vidíme hrdinsky zomrieť Carterovú, Hammonda a celý personál základne bojujúcej až do samého konca. Vidíme zničenú celú planétu Zem. A to všetko by sa mohlo stať aj v našej realite. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Mundos paralelos |
|
Overview |
Al llegar a un planeta recién exterminado por los Goa'uld, Daniel descubre un espejo alienígena. Tras mirarlo un rato, le da un escalofrío. Al volver al StarGate. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
There But for the Grace of God |
|
Overview |
När han undersöker en främmande planet, kommer Daniel över ett föremål som för honom in i en parallell dimension där Carter och O'Neal är gifta. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
There But For the Grace of God |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 20 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|