Translations 8
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Històries de San Francisco |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Mona descobreix la seva veritable herència quan acaba en un bordell a Nevada. Mary Ann s'enamora d'un home sense passat. DeDe decideix tenir els nadons. I Brian comença un coqueteig al terrat amb una dona misteriosa. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Zes mensen die in San Francisco wonen, met elkaar verbonden door het feit dat ze in een gebouw wonen dat eigendom is van mevrouw Madrigal, een kleurrijk en mysterieus personage, de matriarch van deze stam. We ervaren vragen met hen, de moeilijkheden van romantische relaties, werkproblemen, illegale middelen, enz. Dit alles speelt zich af in de setting van de Verenigde Staten, de jaren zeventig. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
More Tales of the City |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lonely inhabitants at 28 Barbary Lane search for love and identity, turning to each other in the hope of finding happiness in San Francisco. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les Nouvelles chroniques de San Francisco |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Six personnes vivant à San Francisco, liées par le fait qu'elles habitent un immeuble propriété de Mme Madrigal, personnage coloré et mystérieux, qui fait figure de matriarche de cette tribu. On vit avec eux des questionnements, les difficultés des relations amoureuses, des problèmes de boulot, la liberté des années 1970, les substances illicites, etc. Tout ça se passe dans un décor des États-Unis, années 1970. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
테일 오브 더 시티, 두 번째 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
1994년 미국 PBS에서 방영되었던 《테일 오브 더 시티, 첫 번째》의 후속편. 1970년대 샌프란시스코를 배경으로, 매력 만점 주인공들의 삶과 꿈을 담은 시리즈. 때론 도발적이고 때론 가슴 뭉클한 이야기가 계속 이어진다. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Mais Crônicas de San Francisco |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Городские истории |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
В центре событий — жизнь обитателей дома 28 по Барбери-лейн, расположенного в Сан-Франциско. Мона Рэмси, путешествуя по стране, неожиданно сталкивается со своим прошлым. Майкл Толливер и Мэри Энн отправляются в круиз, где встречают своих бывших возлюбленных. Брайан Хокинс вступает в отношения с таинственной женщиной. Ди-Ди мечтает о детях, однако Бичем пока не готов к переменам. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Historias de San Francisco |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Mona descubre su verdadera herencia cuando termina en un burdel en Nevada. Mary Ann se enamora de un hombre sin pasado. DeDe decide tener sus bebés. Y Brian comienza un coqueteo en la azotea con una mujer misteriosa. |
|