angielski (en-US)

Name

Glanders

Overview

Philip and Elizabeth deal with the fallout of all they’ve wrought. What will happen when the FBI finds out about Gene’s suicide? How will Pastor Tim deal with the revelation that they are Russian spies? And will they be able to handle a dangerous, new bioweapons assignment?

arabski (ar-SA)

Name

الحلقة 1

Overview

bośniacki (bs-BS)

Name

Episode 1

Overview

bułgarski (bg-BG)

Name

Шап

Overview

Филип и Елизабет се справят с последиците, които са причинили. Какво ще се случи, когато ФБР разберат за самоубийството на Джийн? Какво ще направи пастор Тим след разкритието, че са руски шпиони? Дали ще успеят да се справят със следващата задача?

chiński (zh-CN)

Name

马鼻疽

Overview

夫妇俩着手处理危机。他们能否处理好新的任务?

chiński (zh-TW)

Name

第 1 集

Overview

chorwacki (hr-HR)

Name

Epizoda 1

Overview

czeski (cs-CZ)

Name

Glanders

Overview

V sezóně 4 premiéra Američanů, která se zvedla na patách finále minulé sezóny, vidí Philip a Elizabeth vypořádat se s dopadem všeho, co udělali.

duński (da-DK)

Name

Afsnit 1

Overview

estoński (et-EE)

Name

Episode 1

Overview

fiński (fi-FI)

Name

Jakso 1

Overview

francuski (fr-CA)

Name

Épisode 1

Overview

francuski (fr-FR)

Name

Agent pathogène

Overview

Phillip et Elizabeth doivent assumer les conséquences de leurs actions. Qu'arrivera-t-il quand le FBI découvrira le suicide de Gene ? Comment le pasteur Tim réagira-t-il quand il apprendra qu'ils sont des espions russes ? Autant de questions cruciales, à un moment charnière de leur vie professionnelle.

grecki współczesny (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 1

Overview

hebrajski (he-IL)

Name

מחלה מדבקת

Overview

עונה רביעית למותחן הריגול על רקע המלחמה הקרה בשנות ה-80. בפתח העונה פיליפ ואליזבת מתמודדים עם ההשלכות של פעולותיהם הקודמות ומקבלים משימה הקשורה לנשק ביולוגי חדש.

hiszpański; kastylijski (es-ES)

Name

Muermo

Overview

La cuarta temporada empieza con interrogantes. ¿Qué pasará cuando el FBI conozca los detalles del suicidio de Gene? ¿Qué hará el pastor Tim con la revelación de que Philip y Elizabeth son espías rusos? ¿Y serán ellos capaces de afrontar su nueva misión?

hiszpański; kastylijski (es-MX)

Name

Episodio 1

Overview

holenderski; flamandzki (nl-NL)

Name

Kwade Droes

Overview

Na de finale van vorig seizoen zien Philip en Elizabeth in de eerste aflevering van seizoen 4 van The Americans de gevolgen van alles wat ze hebben uitgevoerd. Wat gebeurt er als de FBI erachter komt dat Gene zelfmoord heeft gepleegd? Hoe zal pastoor Tim omgaan met de openbaring dat ze Russische spionnen zijn? En kunnen ze een gevaarlijke, nieuwe opdracht met biowapens aan?

indonezyjski (id-ID)

Name

Episode 1

Overview

japoński (ja-JP)

Name

第1話

Overview

khmerski środkowy (km-KM)

Name

Episode 1

Overview

koreański (ko-KR)

Name

비저균

Overview

지난 시즌 결말에서 이어지는 ‘디 아메리칸즈’ 시즌 4의 첫 편에서는 필립과 엘리자베스가 자신들의 실패를 수습하려고 노력한다. FBI가 진의 자살에 관해 알게 되면 어떤 일이 벌어질까? 그들이 러시아 스파이라는 폭로를 팀 목사는 어떻게 감당할까? 위험한 생물무기에 관한 임무를 수행할 수 있을까?

litewski (lt-LT)

Name

Epizodas 1

Overview

luksemburski (lb-LB)

Name

Episode 1

Overview

malajski (ms-MY)

Name

Episode 1

Overview

niemiecki (de-DE)

Name

Biowaffen

Overview

Philip klärt Martha über die genauen Todesumstände von Gene auf. Das hinterlässt zwar Spuren bei Martha, doch sie zwingt sich dennoch, an ihrem aktuellen Auftrag weiterzuarbeiten. Bei diesem geht es um biologische Kampfstoffe: Ein US-Militärlabor hat einen tödlichen Krankheitserreger geschaffen – und diesen sollen Philip und Martha nun zu Hause verstecken. Unterdessen vertraut Anton Nina an, dass er sich sehr um seinen Sohn, der noch immer in Amerika lebt, sorgt …

polski (pl-PL)

Name

Nosacizna

Overview

Philip i Elizabeth muszą poradzić sobie z całym bałaganem, do którego doprowadzili. Co się stanie, jeśli FBI dowie się o samobójstwie Gene’a? Jak pastor Tim zareaguje na rewelację, że są rosyjskimi szpiegami? I w końcu, czy poradzą sobie z niebezpiecznym, nowym zadaniem związanym z bronią biologiczną?

portugalski (pt-PT)

Name

Episódio 1

Overview

portugalski (pt-BR)

Name

Patógeno

Overview

Os Jennings estão lidando com as consequências de suas missões. Eles aguentam mais uma tarefa?

rosyjski (ru-RU)

Name

Сап

Overview

Филиппа и Элизабет ждут шокирующие новости. Действия собственной дочери ставят их на грань провала, теперь им предстоит разобраться с Пастором Тимом. ФБР тем временем проводят новое расследование. Агенты получают новое задание связанное с биологическим оружием, однако опасность работы переходит на абсолютно новый уровень.

rumuński (ro-RO)

Name

Episodul 1

Overview

szwedzki (sv-SE)

Name

Avsnitt 1

Overview

tajski (th-TH)

Name

Episode 1

Overview

turecki (tr-TR)

Name

1. Bölüm

Overview

ukraiński (uk-UA)

Name

Серія 1

Overview

węgierski (hu-HU)

Name

Biológiai fegyver

Overview

Philip elmondja Marthának, hogy megölte Gene-t. Martha teljesen kiborul. Tim atya arra biztatja Paige-et, hogy kérdezze meg a szüleitől, hogy pontosan miből áll a munkájuk. Tori elmondja Stannek, hogy látta Philipet Sandrával egy étteremben, Stan ettől nagyon dühös lesz. Philipnek és Elizabethnek át kell vennie egy fertőző baktériumot tartalmazó csomagot egy másik ügynöktől, akit figyel az FBI.

włoski (it-IT)

Name

Armi Biologiche

Overview

Philip rivela a Martha di aver ucciso Gene per proteggerla; la donna è sconvolta. Paige parla dei suoi genitori con il pastore Tim. Gabriel assegna una nuova missione a Philip ed Elizabeth: incontrare William, uno scienziato americano che ha accesso a mortali sostanze chimiche e microorganismi. Durante un incontro dell'ETS, Philip ricorda un episodio della sua infanzia, quando aveva picchiato brutalmente e ucciso un bullo, nonostante nel suo racconto non riveli quest'ultimo particolare.

łaciński (la-LA)

Name

Episode 1

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Nie możesz znaleźć filmu lub serialu? Zaloguj się, aby go utworzyć.

Globalny

s zaznacz pasek wyszukiwania
p otwórz menu profilu
esc Zamknij otwarte okno
? otwórz okno skrótów klawiszowych

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e przejdź do strony edycji

On TV season pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego sezonu
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego sezonu

On TV episode pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego odcinka
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego odcinka

On all image pages

a otwórz okno dodawania obrazu

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s prześlij formularz

On discussion pages

n otwórz nową dyskusję
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r odpowiedz na dyskusję
l przejdź do ostatniej odpowiedzi
ctrl+ enter wyślij swoją wiadomość
(prawa strzałka) następna strona
(lewa strzałka) poprzednia strona

Ustawienia

Want to rate or add this item to a list?

Zaloguj