The Battle of the Mothers (2017)
← Back to episode
Translations 27
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Битката на майките |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
Brett již evidentně překročil hranici mezi zdravým rozumem a šílenstvím a ve svém odhodlání vrátit Cinnamon její ztracenou čest vyrazil s brokovnicí v ruce do Silk 41. Nyní je mladý vrah na útěku a má s sebou rukojmí. Policie vyhlašuje pohotovost a do terénu vyráží také Robin, kterou čerstvé zprávy nezastihly v právě ideální formě. Je s ní i Pyke, který se ovšem rychle vytrácí ze scény. Rozsáhlá policejní akce nakonec slaví úspěch, cena za něj však může být až příliš vysoká. K rozuzlení spěje také případ náhradních matek a odhaleno bude i tajemství smrti Čínské dívky. Zůstává otázka, jak se to vše odrazí ve vztahu Robin a Mary. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Battle of the Mothers |
|
Overview |
Robin and Pyke are desperate to find out if hostage Mary is alive, while Adrian struggles to make sense of the crime scene at Silk 41. As dawn breaks, the gunman is on the loose in Bondi and the beach is about to be flooded with people. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La guerre des mères |
|
Overview |
Robin et Pyke cherchent désespérément à savoir si l'otage Mary est vivante, tandis qu'Adrian s'efforce de donner un sens à la scène de crime de Silk 41. À l'aube, le tireur est en liberté à Bondi et la plage est sur le point d'être inondée de monde. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Kampf der Mütter |
|
Overview |
Robin wird von einer Meldung aus Pykes Armen gerissen: Im Bordell „Silk 41“ sind Schüsse gefallen. In Panik um Mary rasen beide dorthin.... |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מאבק האימהות |
|
Overview |
בפרק האחרון לעונה, רובין יוצאת לחפש את מרי לאחר שנלקחה כבת ערובה, והמשטרה פותחת במבצע לתפיסת היורה. פוס מגלה את האמת על מה שקרה לסינמון. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
Robin må innse det faktum at en bevæpnet mann har tatt Mary til gissel fra Silk 41, og bordellet kan være forbindelsen til de savnede surrogatmødrene. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Битва матерей |
|
Overview |
Бретт берёт Мэри в заложники, и Робин всеми силами пытается найти свою дочь. Пусс рассказывает Робин правду о том, что именно произошло с Корицей, и сообщает местонахождение пропавших суррогатных матерей. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La batalla de las madres |
|
Overview |
Robin deberá armarse de valor para afrontar que un hombre armado ha secuestrado a Mary en Silk 41 y que el prostíbulo podría estar relacionado con las madres subrogadas desaparecidas. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|