Rear D Day (2014)
← Back to episode
Translations 11
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Денят на задълженията |
|
Overview |
Пийт започва да приема новите си командирски задължения в частта, което не остава незабелязано от неговия взвод. Търпението му е поставено на болезнено изпитание от съпруг на войник. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Rear D Day |
|
Overview |
Pete and his unit offer to do home improvements for an obnoxious father (Andrew Daly) and his reclusive son (Drew Justice) while their wife/mother is deployed. As the projects become more challenging and the father more irritating, Derrick fears Pete's legendary temper will surface, but Pete gets through it by using a technique he learned in Afghanistan called "embracing the suck." All goes well and the projects are finished, but Pete loses it when the father says Pete and his troops are "not real soldiers." In the end, Randy figures out a way for the father to connect with his son. Meanwhile, Jill thinks Cody is taking her out for coffee to talk about her request for enrollment in the Advanced Leader Course, but he just uses her to help spy on his teenage daughter. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Rage man |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
Pete und seine Einheit bieten einem unausstehlichen Vater (Andrew Daly) und seinem zurückgezogenen Sohn (Drew Justice) an, ihr Haus zu renovieren, während ihre Frau/Mutter im Einsatz ist. Als die Projekte immer schwieriger werden und der Vater immer mehr nervt, befürchtet Derrick, dass Petes legendäres Temperament zum Vorschein kommt, aber Pete überwindet es, indem er eine Technik anwendet, die er in Afghanistan gelernt hat. Alles läuft gut und die Projekte werden abgeschlossen, aber Pete dreht durch, als der Vater sagt, Pete und seine Truppe seien "keine echten Soldaten". Am Ende findet Randy einen Weg, wie der Vater eine Verbindung zu seinem Sohn aufbauen kann. In der Zwischenzeit glaubt Jill, dass Cody sie auf einen Kaffee einlädt, um mit ihr über ihren Antrag auf Aufnahme in den Kurs für fortgeschrittene Führungskräfte zu sprechen, aber er benutzt sie nur, um seine Teenager-Tochter auszuspionieren. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 5 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 5 |
|
Overview |
—
|
|