RussFest (2019)
← Back to episode
Translations 39
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 6 |
|
Overview |
—
|
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 6 |
|
Overview |
يقع حدث كبير يضع بيبرنيت على المحك، وتواجه مونيكا تحديات جديدة. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Ръс Фест |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
罗斯节 |
|
Overview |
一个重大事件使PiperNet的功能经受了考验。莫妮卡(Monica)面对剑扬(Pied Piper)的名字。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
RussFest |
|
Overview |
En større begivenhed lægger pres på PiperNets præstation. Monica konfronterer Jian-yang omkring hans brug af Pied Pipers navn. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
RussFest |
|
Overview |
Richard, Dinesh, Gilfoyle en Jared krijgen met hun grootste uitdaging tot nu toe te maken bij een groot evenement dat de capaciteiten van PiperNet tot het uiterste drijft, terwijl de onverwachte aanwezigheid van Laurie ervoor zorgt dat ze op hun hoede zijn voor sabotage. Monica ontdekt dat Jian-yang de naam van Pied Piper voor zijn eigen gewin heeft gebruikt. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
RussFest |
|
Overview |
A major event puts PiperNet's capabilities to the test. Monica confronts Jian-Yang over his use of Pied Piper's name. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
Suuri tapahtuma koettelee PiperNetin resursseja ja Monica kovistelee Jian-yangia siitä, miten tämä käyttää Pied Piperin nimeä. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
RussFest |
|
Overview |
Tandis que Pied Piper s'occupe de la logistique technique du RussFest, Monica formule un reproche à Jian-Yang. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
RussFest |
|
Overview |
Ein Großereignis stellt die Leistungsfähigkeit von PiperNet auf die Probe. Monica konfrontiert Jian-Yang mit seiner Verwendung von Pied Pipers Namen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
Ένα μεγάλο γεγονός δοκιμάζει τις ικανότητες της εταιρείας, στο μεταξύ η Μόνικα έρχεται αντιμέτωπη με τον Γιάνγκ ο οποίος έκανε χρήση του ονόματος της "Pied Piper". |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פסטיבל ראס |
|
Overview |
פסטיבל ראס יוצא לדרך עם התשתית של "פייד פייפר". ירידה מסתורית במהירות הרשת מעוררת את החשד שמדובר בחבלה מכוונת. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
RussFest |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
RussFest |
|
Overview |
Mentre il team è alle prese con un vento che metterà alla prova le loro capacità, Monica rimprovera a Jian-Yang il suo uso del nome Pied Piper. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
러스페스트 |
|
Overview |
AT&T와 야오넷의 계약이 성사되자, 리처드의 능력이 시험대에 오른다. 모니카는 진 양이 '피리부는 사나이' 이름을 팔아 댓글 공장을 운영하다는 사실을 알고 분노하고, 빅헤드 덕분에 진양이 훔친 코드를 우연히 알아낸다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
RussFest |
|
Overview |
En stor hendelse setter PiperNets kapasitet på prøve. Monica konfronterer Jian-yang for hans bruk av Pied Pipers navn. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
Zespół spółki Pied Piper przeżywa chwile grozy podczas incydentu, który poddaje ciężkiej próbie PiperNet. Monica rozmawia z Jian-Yangiem o korzystaniu przez niego z nazwy Pied Piper. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
RussFest |
|
Overview |
Um evento importante coloca as capacidades da PiperNet à prova; Monica confronta Jian-yang por usar o nome Pied Piper. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Расс-Фест |
|
Overview |
Pied Piper кидает важный партнер. Ричард скрывает это от сотрудников, которые работают не разгибаясь, готовя Расс-Фест. На самом фестивале все, что может, идет не так. Пегий Дудочник может спасти только чудо. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El RussFest |
|
Overview |
Un gran evento pone a prueba la profesionalidad de PiperNet. Monica se enfrenta a Jian-Yang por el uso del nombre Pied Piper. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
РассФест |
|
Overview |
—
|
|