
The Eagle House Leader (2014)
← Wróć do odcinka
Tłumaczenia 25
polski (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 47 |
|
Overview |
—
|
|
angielski (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Eagle House Leader |
|
Overview |
Wang Yu visits Maha and decides that he is going to take him to Koyro and tell him everything. The Eagle House wants Yom Byung Soo to go see Bayan. |
|
birmański (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 47 |
|
Overview |
—
|
|
bułgarski (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 47 |
|
Overview |
—
|
|
chiński (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 47 集 |
|
Overview |
—
|
|
chiński (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 47 集 |
|
Overview |
妥懽做了一个恶梦。大臣们要求废除伯颜的军权,但他却深得妥懽的信任。王裕打算将摩诃送往高丽。 |
|
chiński (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 47 集 |
|
Overview |
妥懽借酒澆愁。大臣力促妥懽廢除伯顏的權力,他卻得到妥懽的信賴。王裕打算帶摩訶去高麗。 |
|
czeski (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
47. epizoda |
|
Overview |
Ta Hwan je dohnán k pití. Ministři usilují o Baek-ahnovo odvolání, ale ten si získá Ta Hwanovu důvěru. Wang Yoo plánuje přivést Ma-ha do Goryea. |
|
francuski (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 47 |
|
Overview |
Ta Hwan commence à boire. Les domestiques souhaitent le congédiement de Baek-ahn, mais celui-ci obtient la confiance de Ta Hwan. Wang Yoo veut conduire Ma-ha à Goryeo. |
|
grecki współczesny (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 47 |
|
Overview |
—
|
|
hebrajski (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 47 |
|
Overview |
—
|
|
hiszpański; kastylijski (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 47 |
|
Overview |
—
|
|
hiszpański; kastylijski (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 47 |
|
Overview |
—
|
|
holenderski; flamandzki (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 47 |
|
Overview |
—
|
|
japoński (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第47話 |
|
Overview |
—
|
|
koreański (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
왕유다, 왕유가 나를 비웃으며 쳐다보고 있다! |
|
Overview |
왕유는 마하와 만나 이야기를 나누고, 마하를 고려에 데려갈 결심을 한다. 한편, 타환에게 옥새까지 일임 받은 백안은 거침없이 권력을 휘두른다. |
|
litewski (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 47 |
|
Overview |
—
|
|
portugalski (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 47 |
|
Overview |
—
|
|
portugalski (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 47 |
|
Overview |
—
|
|
rosyjski (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 47 |
|
Overview |
—
|
|
tajski (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 47 |
|
Overview |
—
|
|
turecki (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
47. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
ukraiński (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 47 |
|
Overview |
—
|
|
wietnamski (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 47 |
|
Overview |
—
|
|
węgierski (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Régensek |
|
Overview |
A császár a történtek ellenére is ragaszkodik a Régenshez, aki ettől vérszemet kapva igyekszik eltávolítani minden Ki úrnőhöz közel álló hivatalnokot. Az udvarból elküldött Mahát Vang Ju vigasztalja, de úgy dönt, hogy csak Korjóba érve árulja el neki, hogy ő az apja. A gyengélkedő császár helyett Ki úrnő veszi kezébe a birodalom irányítását. Szo udvarhölgy be akarja avatni a császárt Maha családi titkába. |
|