Chapter Forty-Two (2016)
← Back to episode
Translations 44
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 20 |
|
Overview |
—
|
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Четиридесет и втора глава |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 42 章 |
|
Overview |
母亲节的传统因为佩特拉和阿妮丝卡共进早午餐而变成了灾难。罗格里奥征求简的意见如何使他在豪华晚餐上显眼。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 42 章 |
|
Overview |
貞家的母親節傳統,被一場與佩特拉以及阿妮絲卡共進的早午餐會給取代了,而這場餐會可是說多災多難。羅赫里歐徵求貞的協助,好讓他在一場豪華晚宴上瀟灑亮相。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 42 章 |
|
Overview |
貞家的母親節傳統,被一場與佩特拉以及阿妮絲卡共進的早午餐會給取代了,而這場餐會可是說多災多難。羅赫里歐徵求貞的協助,好讓他在一場豪華晚宴上瀟灑亮相。 |
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 20 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
20. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 20 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Hoofdstuk 42 |
|
Overview |
Een moederdagtraditie eindigt in een desastreuze brunch met Petra en Anezka. Rogelio neemt Jane in de arm om hem slimmer te laten lijken tijdens een diner. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Hoofdstuk 42 |
|
Overview |
Een moederdagtraditie eindigt in een desastreuze brunch met Petra en Anezka. Rogelio neemt Jane in de arm om hem slimmer te laten lijken tijdens een diner. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Chapter Forty-Two |
|
Overview |
The Villanueva women have a tradition for Mother's Day and Jane is excited to get to participate in her first one as a mom. However, their plans are thwarted when Petra invites everyone to a brunch instead. Jane's TA position is put into jeopardy when a mysterious ad appears in the college newspaper. Rogelio is hurt when Dina doesn't invite him to her birthday party, so he asks Jane to help in an unusual way. Rafael finds himself in big trouble thanks to his half-brother. Meanwhile, Xo finds herself in a compromising position. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 20 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Pyjama, crème glacée et telenovela |
|
Overview |
Pour la fête des mères, Jane compte bien respecter la tradition chez les Villanueva : marathon de telenovela en pyjama accompagné de crème glacée ! Mais Petra organise un brunch pour fêter ce jour en famille. Par ailleurs, Jane risque de perdre son poste d'assistante à cause d'Anezka. Rogelio officialise sa relation avec Dina et Derek fait chanter Rafael après l'avoir piégé... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Pyjama, crème glacée et telenovela |
|
Overview |
Une tradition de la fête des Mères vire en un brunch calamiteux avec Petra et Anezka. Rogelio embauche Jane afin qu'elle l'aide à paraître brillant lors d'un souper chic. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Kapitel 42 |
|
Overview |
In der Villanueva-Familie gibt es eine jahrzehntelange Tradition zum Ablauf des Muttertages. Nun freut sich Jane darauf, zum ersten Mal als Mutter Teil davon zu sein. Als Petra genau an dem Tag jedoch alle zum Brunchen einlädt, gerät ihr Plan durcheinander. Unterdessen gerät Rafael in Schwierigkeiten, die er seinem Stiefbruder zu verdanken hat. |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Kapitel zweiundvierzig |
|
Overview |
Der Muttertag wird durch einen katastrophalen Brunch mit Petra und Anezka auf den Kopf gestellt. Rogelio bittet Jane um Hilfe bei einer schicken Dinnerparty. |
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Kapitel zweiundvierzig |
|
Overview |
Der Muttertag wird durch einen katastrophalen Brunch mit Petra und Anezka auf den Kopf gestellt. Rogelio bittet Jane um Hilfe bei einer schicken Dinnerparty. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Κεφάλαιο σαράντα δύο |
|
Overview |
Η Γιορτή της Μητέρας εξελίσσεται σε ένα καταστροφικό μπραντς μεταξύ της Πέτρα και της Ανέσκα. Ο Ροχέλιο ζητά από την Τζέιν να τον κάνει να μοιάζει έξυπνος σε ένα δείπνο. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 42 |
|
Overview |
בריאן מגלה סוד על אביה המנוח של רבקה אך חושש שאם יגלה לה אותו יגיע לכלא. כמו כן, השתתפותו הפעילה של בריאן בחקירה משכנעת את נאז לשלוח אותו לקורס הגנה עצמית. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
20. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Capitolo 42 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第20話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
42장 |
|
Overview |
제인이 고대하던 어머니의 날 브런치는 페트라와 아네즈카 때문에 엉망이 된다. 화려한 저녁식사 파티에서 똑똑해 보이고 싶은 로헬리오는 제인에게 도움을 청한다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 20 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Rozdział czterdziesty drugi |
|
Overview |
Śniadanie z okazji Dnia Matki zmienia się w katastrofę z udziałem Petry i Anezki. Jane ma sprawić, aby Rogelio wyglądał na mądrzejszego podczas eleganckiej kolacji. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Capítulo quarenta e dois |
|
Overview |
Uma tradição do Dia da Mãe torna-se num almoço desastroso com Petra e Anezka. Rogelio pede ajuda a Jane para fazer boa figura num elegante jantar. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Capítulo quarenta e dois |
|
Overview |
Uma tradição do Dia das Mães vira um pesadelo para Petra e Anezka. Rogelio pede que Jane o ajude a se sair bem em uma festa. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 20 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 20 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 20 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Capítulo cuarenta y dos |
|
Overview |
Las mujeres Villanueva tiene una tradición para el Día de La madre, y Jane está emocionada preparándose para su primera celebración como madre. Pero sus planes son frustrados cuando Petra invita a todo el mundo a un brunch. Rogelio se ofende porque Dina no le invita a su cumpleaños. Rafael se mete en problemas gracias a su hermanastro. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Capítulo cuarenta y dos |
|
Overview |
Una tradición del Día de la madre se convierte en un brunch catastrófico con Petra y Anezka. Rogelio le pide ayuda a Jane para parecer listo en una elegante cena. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 20 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
20. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 20 |
|
Overview |
—
|
|