Arabic (ar-SA)

Name

الحاجز

Overview

يتسابق "جاكسون" والفريق لإغلاق المنارة الأخيرة حيث تحاول الحيوانات الهجينة اختراق الجدار الحاجز، وتحاول "أبيغيل" الحصول على طفل "كليمنتاين".

Arabic (ar-AE)

Name

الحاجز

Overview

يتسابق "جاكسون" والفريق لإغلاق المنارة الأخيرة حيث تحاول الحيوانات الهجينة اختراق الجدار الحاجز، وتحاول "أبيغيل" الحصول على طفل "كليمنتاين".

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Name

Episode 13

Overview

Jackson og teamet setter opp farten for å slå av den siste senderen mens hybridene forsøker å bryte barrieren. Abigail prøver å få tak i babyen til Clementine.

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 13

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 13

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 13 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 13 集

Overview

Chinese (zh-SG)

Name

第 13 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

13. epizoda

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 13

Overview

Jackson og teamet får travlt med at deaktivere det sidste signal, da hybriderne forsøger at komme igennem barrieren. Abigail vil have fat i Clementines baby.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 13

Overview

Jackson en het team proberen het laatste baken uit te schakelen voordat de hybriden de muur doorbreken. Abigail probeert de baby van Clementine in handen te krijgen.

Dutch; Flemish (nl-BE)

Name

Aflevering 13

Overview

Jackson en het team proberen het laatste baken uit te schakelen voordat de hybriden de muur doorbreken. Abigail probeert de baby van Clementine in handen te krijgen.

English (en-US)

Name

The Barrier

Overview

The team races to stop the hybrids from breaching the barrier wall by shutting down the last beacon that draws them in.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 13

Overview

Jackson ja tiimi kiirehtivät sammuttamaan viimeisen majakan, kun hybridit yrittävät murtaa rajamuurin. Abigail havittelee Clementinen vauvaa.

French (fr-FR)

Name

Au-delà du mur

Overview

Alors que Jackson et l'équipe tentent de désactiver la dernière balise, les hybrides gagnent du terrain. De son côté, Abigail essaie de s'emparer du bébé de Clementine.

French (fr-CA)

Name

Au-delà du mur

Overview

Jackson et l'équipe cherchent vite à éliminer la dernière balise, alors que les hybrides veulent percer le mur. Abigail tente de mettre la main sur le bébé de Clementine.

German (de-DE)

Name

Der Schutzwall

Overview

Dem Team ist es gelungen, den Totmannschalter in die Kommandozentrale im Schutzwall zu bringen. Mitch versucht fieberhaft, das Locksender-System zu knacken, um alle Sender auszuschalten.

German (de-AT)

Name

Der Schutzwall

Overview

Jackson und das Team versuchen fieberhaft, den letzten Locksender auszuschalten, bevor die Hybriden den Schutzwall bezwingen. Abigail ist hinter Clementines Baby her.

German (de-CH)

Name

Der Schutzwall

Overview

Jackson und das Team versuchen fieberhaft, den letzten Locksender auszuschalten, bevor die Hybriden den Schutzwall bezwingen. Abigail ist hinter Clementines Baby her.

Greek (el-GR)

Name

Το φράγμα

Overview

Ο Τζάκσον κι η ομάδα σπεύδουν να κλείσουν τον τελευταίο φάρο, ενώ τα υβρίδια πάνε να ρίξουν το τείχος του Φράγματος. Η Άμπιγκεϊλ θέλει να πάρει το μωρό της Κλεμεντάιν.

Hebrew (he-IL)

Name

המחסום

Overview

פרק אחרון לסדרה. חברי הצוות יוצאים למרוץ נואש אחרון בניסיון לכבות את המשואה האחרונה שעדיין פועלת ומושכת את כל ההיברידים אל החומה, קו ההגנה האחרון של צפון אמריקה.

Hindi (hi-IN)

Name

Episode 13

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

13. epizód

Overview

A hibridek a gátat és a generátort támadják, Mitchnek pedig rá kell jönnie, hogyan hatástalaníthatja a jeladót az emberiség védelmében. Rájön, hogy Jackson képes egyedül megközelíteni az adó területét. Jacksonnak döntenie kell, vállalja-e az életveszélyes küldetést.

Indonesian (id-ID)

Name

Episode 13

Overview

Italian (it-IT)

Name

La barriera

Overview

Jackson e la squadra provano a disattivare l'ultimo faro, mentre gli ibridi tentano di fare breccia nella barriera. Abigail cerca di prendere il bambino di Clementine.

Japanese (ja-JP)

Name

最後の戦い

Overview

人造種の大群が防壁を打ち破ろうと集まってくる中、ジャクソンたちチームは最後の信号灯を止めようと奔走。アビゲイルがクレメンタインの息子を奪う。

Korean (ko-KR)

Name

장벽

Overview

미국 전역을 재앙에서 구하라! 혼종이 장벽을 뚫고 들어오기 전에, 잭슨은 마지막 남은 비컨을 끄러 현장으로 달려간다. 한편, 애비게일은 클레멘타인의 아기를 노리는데.

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 13

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 13

Overview

Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN)

Name

Episode 13

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 13

Overview

Portuguese (pt-PT)

Name

A barreira

Overview

Enquanto os híbridos tentam passar a barreira, Jackson e a equipa apressam-se a desligar o último transmissor. Abigail tenta ficar com o bebé de Clementine.

Portuguese (pt-BR)

Name

A barreira

Overview

Jackson e a equipe correm para desativar o último sinal antes da invasão dos híbridos. Abigail tenta pegar o bebê de Clementine.

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 13

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Барьер

Overview

Джексон и остальные пытаются отключить последний маяк до того, как гибриды прорвутся через барьер. Эбигейл стремится забрать ребенка Клементины.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

La barrera

Overview

Jackson y el equipo tratan de apagar la última baliza mientras los híbridos intentan vulnerar el muro. Abigail va por el bebé de Clementine.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

La barrera

Overview

Jackson y el equipo tratan de apagar la última baliza mientras los híbridos intentan vulnerar el muro. Abigail va por el bebé de Clementine.

Swedish (sv-SE)

Name

The Barrier

Overview

Det är en kamp mot klockan när Jackson och teamet försöker stänga av den sista sändaren för att hindra hybriderna från att bryta sig igenom barriären.

Thai (th-TH)

Name

Episode 13

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

Bariyer

Overview

Hibritler bariyer duvarını aşmaya çalışırken Jackson ve ekip son feneri kapatmak için zamanla yarışır. Abigail, Clementine'ın bebeğini almaya çalışır.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 13

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 13

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login