Translations 29
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
11 милиона причини да не се завърнеш у дома |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
一千一百萬個你不能回家的理由 |
|
Overview |
瑪姬回到伯恩哈特家,導致家庭的緊張關係重新浮出水面。當馬呂斯試圖對瑪姬刺探錢的地點時,他們被聯邦調查局探員抓住。泰勒和夏儂的關係開始浮動,就如同他與羅比之間產生了火花。盧卡因無法找到自己的錢而感到沮喪,他告訴法蘭克和喬他不是在玩遊戲。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
11 miljoen redenen waarom je niet meer naar huis kunt |
|
Overview |
Maggies terugkeer naar huize Bernhardt leidt tot nieuwe spanningen in de familie. Als Marius de geldlocatie van Maggie probeert te ontfutselen, worden ze opgepakt door FBI-agenten. De relatie tussen Taylor en Shannon verslechtert, net als er iets ontluikt tussen hem en Roby. Luka is gefrustreerd dat Frank en Joe zijn geld niet kunnen vinden en maakt ze duidelijk dat hij geen spelletjes speelt. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
11 Million Reasons You Can't Go Home Again |
|
Overview |
Maggie's return to the Bernhardt homestead leads to family tensions resurfacing. As Marius tries to pry the location of the money from Maggie, they are grabbed by FBI agents. Taylor and Shannon's relationship begins to drift, just as he sparks a connection with Roby. Frustrated by their inability to find his money, Luka shows Frank and Joe that he's not playing games. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
11 Millions de ne pas rentrer |
|
Overview |
Le retour de Maggie au bercail fait ressortir de vieilles tensions. Alors que Marius essaie de soutirer à Maggie l'emplacement de l'argent, ils sont interpellés par le F.B.I. La liaison entre Taylor et Shannon commence à battre de l'aile, alors qu'il commence à se lier un peu plus avec Roby. Frustré de ne pas les voir trouver son argent, Luka montre à Frank et à Joe qu'il ne plaisante pas. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
11 Millionen Gründe |
|
Overview |
Maggies Rückkkehr zur Familie lässt alte Konflike wieder aufbrechen. Als Marius versucht, Maggie das Versteck des Geldes zu entlocken, werden sie von FBI-Agenten aufgegriffen. Taylor und Shannon driften auseinander, während es zwischen ihm und Roby zu funken scheint. Frustriert über ihre Unfähigkeit, sein Geld wiederzubeschaffen, demonstriert Luka Frank und Joe, dass mit ihm nicht zu spaßen ist. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אחד עשר מיליון סיבות לא לחזור הביתה שוב |
|
Overview |
מגי חוזרת לבית משפחת ברנהרדט והמתחים הסמויים של המשפחה צפים מחדש. מריוס מנסה לחלץ ממגי את מיקומו של הכסף אך הם נתפסים בידי סוכנים של האף.בי.איי. טיילור ושאנון מתחילים להתרחק זה מזה, והוא מתחיל להתחבר לרובי. מתוסכל בשל חוסר היכולת שלו למצוא את כספו, לוקה מראה לפרנק ולג'ו שהוא לא משחק משחקים. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
11 milioni di motivi per non tornare a casa |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
다시 집에 갈 수 없는 천 백만 가지 이유 |
|
Overview |
매기가 번하트 가족의 품으로 돌아오자 가족 간의 긴장이 다시 수면 위로 떠오른다. 마리우스는 매기에게서 돈의 행방을 캐내려고 하지만 이내 그들은 FBI에 붙잡힌다. 테일러와 섀넌의 관계는 흔들리기 시작하고, 테일러는 로비와 통하는 점을 발견한다. 돈을 못 찾는 것에 짜증이 난 루카는 프랭크와 조에게 이건 장난이 아님을 보여준다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
11 Million Reasons You Can't Go Home Again |
|
Overview |
Maggies gjenkomst til Bernhardt-familiens hjem fører til spenninger. Når Marius prøver å finne ut hvor pengene er fra Maggie, blir de tatt av FBI-agenter. Taylor og Shannons forhold begynner å gå i oppløsning, samtidig som han får en forbindelse med Roby. Luka er frustrert av at Frank og Joe ikke finner pengene hans, og han viser dem at mener alvor. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
11 Milionów Powodów, Żeby Nie Wracać Do Domu |
|
Overview |
Powrót Maggie do domu Bernhardtów ożywia dawne zaszłości rodzinne. Gdy Marius próbuje wydobyć lokalizację pieniędzy od Maggie, zostają schwytani przez agentów FBI. Związek Taylora i Shannon zaczyna się rozpadać, gdy ożywia się jego znajomość z Roby. Zirytowany niemożnością Franka i Joego do odnalezienia jego pieniędzy, Luka pokazuje, że nie żartuje. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
11 milhões de motivos pra você não voltar mais pra casa |
|
Overview |
A volta de Maggie à sede da fazenda dos Bernhardt faz ressurgir antigas tensões familiares. Quando Marius tenta fazer Maggie contar onde está o dinheiro, os dois são pegos por agentes do FBI. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
11 миллионов причин не возвращаться домой |
|
Overview |
Появление Мэгги приводит ко всеобщей напряженности, особенно со стороны Одри, подозревающей, что у дочери есть скрытая причина вернуться. Мариус наконец узнает детали произошедшего во время ограбления инцидента, однако не успевает найти деньги. Тем временем Тейлору становится известно, что Роби стала на шаг ближе к разоблачению его бабушки, а раздосадованный отсутствием прогресса по делу об украденных деньгах Лука демонстрирует подчиненным серьезность своих намерений. |
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Millones de razones por las que no puedes volver a casa |
|
Overview |
El regreso de Maggie a la granja de los Bernhardt reabre viejas heridas de la familia. Marius intenta sacarle a Maggie información sobre el escondite del dinero, pero unos agentes del FBI los detienen. La relación de Taylor y Shannon comienza a ir a la deriva, justo cuando él conecta con Roby. Frustrado porque no encuentran su dinero, Luka les muestra a Frank y a Joe que no está para juegos. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
11 Millones De Razones Por Las Que Ya No Deberías Volver A Casa |
|
Overview |
El regreso de Maggie a la granja de Bernhardt trae viejas tensiones familiares. Cuando Marius intenta que Maggie le diga dónde está el dinero, los dos son atrapados por agentes del FBI. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Tekrar Eve Dönememek İçin 11 Milyon Neden |
|
Overview |
Maggie'nin Bernhardt aile evine dönüşü, aile içi gerilimleri su yüzüne çıkarır. Marius, Maggie'den paranın yerini öğrenmeye çalışırken, FBI ajanları tarafından yakalanırlar. Taylor, Roby ile bir bağ geliştirirken, Shannon ile ilişkisi tıkanmaya başlar. Parasını bulma konusundaki beceriksizliklerinden öfkeye kapılmış hâlde Luka, Frank ve Joe'ya şakası olmadığını gösterir. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|