Серія 8 (2016)
← Повернутися до серії
Переклади 11
українська (uk-UA) |
||
---|---|---|
Наймення |
Серія 8 |
|
Огляд |
—
|
|
англійська (en-US) |
||
---|---|---|
Наймення |
Episode 8 |
|
Огляд |
—
|
|
в'єтнамська (vi-VN) |
||
---|---|---|
Наймення |
Episode 8 |
|
Огляд |
—
|
|
грецька (з 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Наймення |
Επεισόδιο 8 |
|
Огляд |
—
|
|
китайська (zh-CN) |
||
---|---|---|
Наймення |
第8集 安仁误伤飞月之心 长言知晓女贼身份 |
|
Огляд |
范倩茹告诉飞月安仁想要带她出席碧云郡主的寿宴,而且安仁还为此准备了一件稀世珍宝。飞月找到安仁,她向安仁撒娇希望安仁能让她看一眼所谓的稀世珍宝,因为她想确认这件稀世珍宝是不是她苦苦追寻的魅果。孟安仁趁机提出要飞月嫁给她,飞月狠下心来答应了他。安仁表示自己会在七夕之日将这件珍宝送给飞月。柳长言以飞月表哥的名义来到了孟府,他询问飞月放置裙角之事,飞月如实相告,说出自己将此事告诉了小姐,这使柳长言怀疑起了范倩茹并在孟府施下了法术。飞月在花园中遇到了正在为安德绣荷包的倩茹,倩茹告诉她七夕节将至,她也应该为安仁绣一个荷包。绣技拙劣的飞月不顾针刺之痛,为安仁亲手绣制了荷包。安仁约飞月七夕节到湖畔凉亭相会。飞月如约而至,安仁向飞月深情表白,他当着众人的面,表示自己愿意为了飞月改邪归正,并向飞月求婚,害羞的飞月面对安仁的举动,一时无所适从,逃离了人群。安仁紧追不舍,他劝慰飞月,为飞月买了她喜欢的糖炒栗子,两人一起游湖,谈天说地。安仁的举动被正在游湖的碧云郡主看到,一直心系安仁的碧云郡主十分嫉妒飞月。安德感慨自己喝完倩茹熬制的汤药后浑身舒畅,殊不知他的汤药是倩茹耗用自己的内力熬制而成。每次熬药,倩茹都会支开身边的下人,以方便自己施法。已在孟家布下法术的柳长言通过水镜看到了倩茹的举动,原来,倩茹是一只守在人间百年,只为等待自己情郎的金狐。倩茹一直想将自己的身世告诉蒙德,但她知道孟德坚持认为人妖不能相恋,她只能选择隐瞒。安仁为赈灾款发愁,碧云郡主提出她可以相助,但前提是安仁要让她高兴。安仁知道碧云郡主对他的情意,无奈之下,他只能将飞月带至郊外,无情地奚落了飞月,其实这是安仁在碧云郡主面前演的一场戏。但是不明就里的飞月信以为真,伤心的飞月哭着回到了青丘,姥姥认为应当趁此机会磨练飞月,便故作无情的将她赶回了郊外。树林中,倾盆大雨不期而至,飞月晕倒在林中,安仁前来寻得飞月将她抱回府中休养。醒来的飞月坚持要离开孟府,体力不支的她踉踉跄跄地走在大街上,行数米后,她又晕倒在地,安仁将她抱回府中,悉心照料。 |
|
китайська (zh-TW) |
||
---|---|---|
Наймення |
第 8 集 |
|
Огляд |
—
|
|
китайська (zh-HK) |
||
---|---|---|
Наймення |
第 8 集 |
|
Огляд |
—
|
|
корейська (ko-KR) |
||
---|---|---|
Наймення |
에피소드 8 |
|
Огляд |
—
|
|
португальська (pt-BR) |
||
---|---|---|
Наймення |
Episódio 8 |
|
Огляд |
—
|
|
тайська (th-TH) |
||
---|---|---|
Наймення |
Episode 8 |
|
Огляд |
—
|
|
французька (fr-FR) |
||
---|---|---|
Наймення |
Épisode 8 |
|
Огляд |
—
|
|