Starcourt Savaşı (2019)
← Bölüme Geri Dön
Çeviriler 48
Almanca (de-DE) |
||
---|---|---|
Ad |
Kapitel acht: Die Schlacht von Starcourt |
|
Özet |
Der Mind Flayer versetzt das Einkaufszentrum in Angst und Schrecken. Tief unten in der Finsternis steht das Schicksal der Welt auf dem Spiel. |
|
Arapça (ar-SA) |
||
---|---|---|
Ad |
فصل 8: معركة ستاركورت |
|
Özet |
يسود الرعب في منطقة الطعام حين يأتي "سالخ العقول" وفي نيته القتل. لكن بالأسفل، حيث الظلام الدَّامِس، يتعرّض مستقبل العالم لخطر مُحدِق. |
|
Arapça (ar-AE) |
||
---|---|---|
Ad |
الحلقة 8 |
|
Özet |
—
|
|
Baskça (eu-ES) |
||
---|---|---|
Ad |
Zortzigarren kapitulua: Starcourt-en bataila |
|
Özet |
Terroreak elikagaien lekua hartzen du Mind Lasher agertzen denean, baina lur azpian, munduko etorkizuna dago jokoan. |
|
Bengalce (bn-BD) |
||
---|---|---|
Ad |
Episode 8 |
|
Özet |
—
|
|
Boşnakça (bs-BS) |
||
---|---|---|
Ad |
Episode 8 |
|
Özet |
—
|
|
Bulgarca (bg-BG) |
||
---|---|---|
Ad |
Глава 8: Битката при Старкорт |
|
Özet |
—
|
|
Danca (da-DK) |
||
---|---|---|
Ad |
Kap. 8: Slaget ved Starcourt |
|
Özet |
Da mind-flayer kommer for at dræbe, bliver der kaos i restaurationsområdet. Men nedenunder dem i mørket er verdens fremtid på spil. |
|
Endonezce (id-ID) |
||
---|---|---|
Ad |
Episode 8 |
|
Özet |
—
|
|
Farsça (fa-IR) |
||
---|---|---|
Ad |
قسمت 8 |
|
Özet |
—
|
|
Felemenkçe; Flamanca (nl-NL) |
||
---|---|---|
Ad |
Hoofdstuk 8: The Battle of Starcourt |
|
Özet |
Angst overheerst in het winkelcentrum als de mind flayer eraan komt. Maar onder de grond, in het duister, staat de toekomst van de wereld op het spel. |
|
Felemenkçe; Flamanca (nl-BE) |
||
---|---|---|
Ad |
Hoofdstuk 8: The Battle of Starcourt |
|
Özet |
Angst overheerst in het winkelcentrum als de mind flayer eraan komt. Maar onder de grond, in het duister, staat de toekomst van de wereld op het spel. |
|
Fince (fi-FI) |
||
---|---|---|
Ad |
Kahdeksas luku: Taistelu Starcourtissa |
|
Özet |
Ostarin ravintolamaailmassa koetaan kauhun hetkiä, kun mielennylkijä iskee. Alhaalla pimeydessä puolestaan koko maailman tulevaisuus on vaakalaudalla. |
|
Fransızca (fr-FR) |
||
---|---|---|
Ad |
Chapitre huit : La Bataille de Starcourt |
|
Özet |
La terreur règne dans l'espace de restauration quand le flagelleur mental réclame son dû, tandis que dans les profondeurs obscures de Starcourt se joue l’avenir du monde. |
|
Fransızca (fr-CA) |
||
---|---|---|
Ad |
Chapitre huit : La bataille de Starcourt |
|
Özet |
La terreur règne dans l'espace de restauration quand le flagelleur mental réclame son dû, tandis que dans les profondeurs obscures de Starcourt se joue l’avenir du monde. |
|
Gürcüce (ka-GE) |
||
---|---|---|
Ad |
Episode 8 |
|
Özet |
—
|
|
Hırvatça (hr-HR) |
||
---|---|---|
Ad |
Epizoda 8 |
|
Özet |
—
|
|
Japonca (ja-JP) |
||
---|---|---|
Ad |
第8章 スターコート・バトル |
|
Özet |
怒り狂うマインド・フレイヤーが現れ、フードコートが恐怖に包まれる。そして地下では、まさに世界の未来が脅かされようとしていた...。 |
|
Korece (ko-KR) |
||
---|---|---|
Ad |
스타코트 전투 |
|
Özet |
일레븐을 노리는 마인드 플레이어. 스타코트 몰이 거대한 어둠과 공포에 뒤덮인다. 그 아래, 비밀 기지에서는 조이스와 호퍼가 열쇠를 찾아 러시아인들과 추격전을 벌인다. |
|
Lehçe (pl-PL) |
||
---|---|---|
Ad |
Rozdział ósmy: Bitwa o Starcourt |
|
Özet |
Łupieżca umysłów zjawia się w centrum handlowym, by dokończyć swoje dzieło. Tymczasem w mrocznych podziemiach ważą się losy świata. |
|
Litvanca (lt-LT) |
||
---|---|---|
Ad |
Epizodas 8 |
|
Özet |
—
|
|
Macarca (hu-HU) |
||
---|---|---|
Ad |
Nyolcadik fejezet: A starcourti csata |
|
Özet |
Amikor az Elmenyúzó elindul, hogy levadássza a srácokat, a plázában eluralkodik a káosz és rettegés. Eközben odalent, a sötétségben, az egész világ jövője forog kockán. |
|
Norveççe (no-NO) |
||
---|---|---|
Ad |
Episode 8 |
|
Özet |
—
|
|
Portekizce (pt-BR) |
||
---|---|---|
Ad |
Capítulo oito: A batalha de Starcourt |
|
Özet |
O Devorador de Mentes causa terror na praça de alimentação. Lá embaixo, na escuridão, o futuro da humanidade está em jogo. |
|
Portekizce (pt-PT) |
||
---|---|---|
Ad |
Capítulo oito: A batalha de Starcourt |
|
Özet |
O Devorador de Mentes ataca e espalha o terror na zona de restauração do centro comercial. E nas profundezas obscuras, o futuro do mundo está em jogo... |
|
Romence (ro-RO) |
||
---|---|---|
Ad |
Capitolul opt: Bătălia de la Starcourt |
|
Özet |
Groaza pune stăpânire pe zona cu restaurante atunci când Stăpânul minții vine să-i caute, dar în întunericul din subteran, viitorul întregii lumi se află în pericol. |
|
Rusça (ru-RU) |
||
---|---|---|
Ad |
Глава восьмая: Битва при Старкорте |
|
Özet |
В ресторанном дворике воцаряется ужас, когда Истязатель разума приходит собирать жертв. Но внизу, во мраке, на карту поставлено будущее мира. |
|
Slovakça (sk-SK) |
||
---|---|---|
Ad |
Epizóda 8 |
|
Özet |
Mind Flayer vyčína v reštauráciách obchodného centra. Dole v temnote je ale v stávke budúcnosť celého sveta. |
|
Slovence (sl-SI) |
||
---|---|---|
Ad |
Episode 8 |
|
Özet |
—
|
|
Somali Dili (so-SO) |
||
---|---|---|
Ad |
Xalqada 8 |
|
Özet |
—
|
|
Sırpça (sr-RS) |
||
---|---|---|
Ad |
Епизода 8 |
|
Özet |
—
|
|
Taylandça (th-TH) |
||
---|---|---|
Ad |
บทที่ 8: การต่อสู้ที่สตาร์คอร์ท |
|
Özet |
ศูนย์อาหารกลายเป็นลานเขย่าขวัญเมื่อจอมเปิดโปงมาถึง แต่ในความมืดมิดเบื้องล่างอาจมีสิ่งที่จะทำให้โลกตกอยู่ในความเสี่ยง |
|
Türkçe (tr-TR) |
||
---|---|---|
Ad |
Starcourt Savaşı |
|
Özet |
Zihin Avcısı'nın ekiple hesaplaşmak üzere geri dönüşüyle alışveriş merkezinin yemek katında terör eser. Dünya'nın geleceği, yer altının karanlığında belirlenecektir. |
|
Ukraynaca (uk-UA) |
||
---|---|---|
Ad |
Глава 8. Битва у «Старкорті» |
|
Özet |
Жах охоплює фудкорт, коли Мозкожер приходить за своїми жертвами. А ще глибше в темряві майбутнє всього людства опиняється під загрозою. |
|
Vietnamca (vi-VN) |
||
---|---|---|
Ad |
Tập Tám: Trấn Chiến Starcourt |
|
Özet |
Nỗi kinh hoàng bao trùm khu ẩm thực khi quỷ tâm linh tới để ra tay. Thế nhưng, trong vùng tối sâu bên dưới lòng đất, tương lai của thế giới lại đang cận kề nguy hiểm. |
|
Yunanca, Çağdaş (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Ad |
Κεφάλαιο Όγδοο: Η Μάχη του Στάρκορτ |
|
Özet |
Ο Νοοβόρος καταφτάνει στο Στάρκορτ με το δρεπάνι του Χάρου και σπέρνει τον τρόμο. Στα σκοτεινά άδυτα της Γης όμως φαίνεται πως το μέλλον του κόσμου θα είναι ζοφερό. |
|
Çekçe (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Ad |
Kapitola osmá: Bitva u Starcourtu |
|
Özet |
Mozkožrout řádí v restauracích v obchodním centru. Dole v temnotě je ale v sázce budoucnost celého světa. |
|
Çince (zh-CN) |
||
---|---|---|
Ad |
星庭之战 |
|
Özet |
夺心魔前来行凶,恐惧笼罩美食街。在黑暗的地下,世界的未来岌岌可危。 |
|
Çince (zh-TW) |
||
---|---|---|
Ad |
第 8 章:星城之役 |
|
Özet |
美食廣場瀰漫著駭人的恐懼,奪心魔前來索取性命。然而,在黑暗的地底之下,這世界的未來正岌岌可危。 |
|
Çince (zh-HK) |
||
---|---|---|
Ad |
第 8 章:星城之役 |
|
Özet |
美食廣場瀰漫著駭人的恐懼,奪心魔前來索取性命。然而,在黑暗的地底之下,這世界的未來正岌岌可危。 |
|
Çince (zh-SG) |
||
---|---|---|
Ad |
第 8 集 |
|
Özet |
—
|
|
Özbekçe (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Ad |
Episode 8 |
|
Özet |
—
|
|
İbranice (he-IL) |
||
---|---|---|
Ad |
פרק 8: קרב סטארקורט |
|
Özet |
הפחד משתלט על קומת האוכל בקניון כשמצליף המוחות מגיע להוציא לפועל את נקמתו. ובמעמקים, בחשכה, עתידו של העולם נמצא בסכנה. |
|
İngilizce (en-US) |
||
---|---|---|
Ad |
Chapter Eight: The Battle of Starcourt |
|
Özet |
Terror reigns in the food court when the Mind Flayer comes to collect. But down below, in the dark, the future of the world is at stake. |
|
İspanyolca; Kastilyaca (es-ES) |
||
---|---|---|
Ad |
La batalla de Starcourt |
|
Özet |
El terror se apodera de la zona de restaurantes cuando aparece el Azotamentes, pero, en el subsuelo, el futuro del mundo está en juego. |
|
İspanyolca; Kastilyaca (es-MX) |
||
---|---|---|
Ad |
Capítulo ocho: La batalla de Starcourt |
|
Özet |
El terror se apodera de la zona de restaurantes cuando aparece el Azotamentes, pero, en el subsuelo, el futuro del mundo está en juego. |
|
İsveçce (sv-SE) |
||
---|---|---|
Ad |
Slaget om köpcentret |
|
Özet |
Skräckinjagande scener utspelar sig på restaurangtorget när hjärnruskaren kommer för att utkräva hämnd, och i den mörka underjorden står hela världens framtid på spel. |
|
İtalyanca (it-IT) |
||
---|---|---|
Ad |
Capitolo otto: La battaglia di Starcourt |
|
Özet |
Il Mind Flayer semina il terrore al centro commerciale, mentre sottoterra, nell'oscurità, si gioca il futuro del mondo. |
|