Almanca (de-DE)

Ad

Kapitel acht: Die Schlacht von Starcourt

Özet

Der Mind Flayer versetzt das Einkaufszentrum in Angst und Schrecken. Tief unten in der Finsternis steht das Schicksal der Welt auf dem Spiel.

Arapça (ar-SA)

Ad

فصل 8: معركة ستاركورت

Özet

يسود الرعب في منطقة الطعام حين يأتي "سالخ العقول" وفي نيته القتل. لكن بالأسفل، حيث الظلام الدَّامِس، يتعرّض مستقبل العالم لخطر مُحدِق.

Arapça (ar-AE)

Ad

الحلقة 8

Özet

Baskça (eu-ES)

Ad

Zortzigarren kapitulua: Starcourt-en bataila

Özet

Terroreak elikagaien lekua hartzen du Mind Lasher agertzen denean, baina lur azpian, munduko etorkizuna dago jokoan.

Bengalce (bn-BD)

Ad

Episode 8

Özet

Boşnakça (bs-BS)

Ad

Episode 8

Özet

Bulgarca (bg-BG)

Ad

Глава 8: Битката при Старкорт

Özet

Danca (da-DK)

Ad

Kap. 8: Slaget ved Starcourt

Özet

Da mind-flayer kommer for at dræbe, bliver der kaos i restaurationsområdet. Men nedenunder dem i mørket er verdens fremtid på spil.

Endonezce (id-ID)

Ad

Episode 8

Özet

Farsça (fa-IR)

Ad

‫قسمت 8

Özet

Felemenkçe; Flamanca (nl-NL)

Ad

Hoofdstuk 8: The Battle of Starcourt

Özet

Angst overheerst in het winkelcentrum als de mind flayer eraan komt. Maar onder de grond, in het duister, staat de toekomst van de wereld op het spel.

Felemenkçe; Flamanca (nl-BE)

Ad

Hoofdstuk 8: The Battle of Starcourt

Özet

Angst overheerst in het winkelcentrum als de mind flayer eraan komt. Maar onder de grond, in het duister, staat de toekomst van de wereld op het spel.

Fince (fi-FI)

Ad

Kahdeksas luku: Taistelu Starcourtissa

Özet

Ostarin ravintolamaailmassa koetaan kauhun hetkiä, kun mielennylkijä iskee. Alhaalla pimeydessä puolestaan koko maailman tulevaisuus on vaakalaudalla.

Fransızca (fr-FR)

Ad

Chapitre huit : La Bataille de Starcourt

Özet

La terreur règne dans l'espace de restauration quand le flagelleur mental réclame son dû, tandis que dans les profondeurs obscures de Starcourt se joue l’avenir du monde.

Fransızca (fr-CA)

Ad

Chapitre huit : La bataille de Starcourt

Özet

La terreur règne dans l'espace de restauration quand le flagelleur mental réclame son dû, tandis que dans les profondeurs obscures de Starcourt se joue l’avenir du monde.

Gürcüce (ka-GE)

Ad

Episode 8

Özet

Hırvatça (hr-HR)

Ad

Epizoda 8

Özet

Japonca (ja-JP)

Ad

第8章 スターコート・バトル

Özet

怒り狂うマインド・フレイヤーが現れ、フードコートが恐怖に包まれる。そして地下では、まさに世界の未来が脅かされようとしていた...。

Korece (ko-KR)

Ad

스타코트 전투

Özet

일레븐을 노리는 마인드 플레이어. 스타코트 몰이 거대한 어둠과 공포에 뒤덮인다. 그 아래, 비밀 기지에서는 조이스와 호퍼가 열쇠를 찾아 러시아인들과 추격전을 벌인다.

Lehçe (pl-PL)

Ad

Rozdział ósmy: Bitwa o Starcourt

Özet

Łupieżca umysłów zjawia się w centrum handlowym, by dokończyć swoje dzieło. Tymczasem w mrocznych podziemiach ważą się losy świata.

Litvanca (lt-LT)

Ad

Epizodas 8

Özet

Macarca (hu-HU)

Ad

Nyolcadik fejezet: A starcourti csata

Özet

Amikor az Elmenyúzó elindul, hogy levadássza a srácokat, a plázában eluralkodik a káosz és rettegés. Eközben odalent, a sötétségben, az egész világ jövője forog kockán.

Norveççe (no-NO)

Ad

Episode 8

Özet

Portekizce (pt-BR)

Ad

Capítulo oito: A batalha de Starcourt

Özet

O Devorador de Mentes causa terror na praça de alimentação. Lá embaixo, na escuridão, o futuro da humanidade está em jogo.

Portekizce (pt-PT)

Ad

Capítulo oito: A batalha de Starcourt

Özet

O Devorador de Mentes ataca e espalha o terror na zona de restauração do centro comercial. E nas profundezas obscuras, o futuro do mundo está em jogo...

Romence (ro-RO)

Ad

Capitolul opt: Bătălia de la Starcourt

Özet

Groaza pune stăpânire pe zona cu restaurante atunci când Stăpânul minții vine să-i caute, dar în întunericul din subteran, viitorul întregii lumi se află în pericol.

Rusça (ru-RU)

Ad

Глава восьмая: Битва при Старкорте

Özet

В ресторанном дворике воцаряется ужас, когда Истязатель разума приходит собирать жертв. Но внизу, во мраке, на карту поставлено будущее мира.

Slovakça (sk-SK)

Ad

Epizóda 8

Özet

Mind Flayer vyčína v reštauráciách obchodného centra. Dole v temnote je ale v stávke budúcnosť celého sveta.

Slovence (sl-SI)

Ad

Episode 8

Özet

Somali Dili (so-SO)

Ad

Xalqada 8

Özet

Sırpça (sr-RS)

Ad

Епизода 8

Özet

Taylandça (th-TH)

Ad

บทที่ 8: การต่อสู้ที่สตาร์คอร์ท

Özet

ศูนย์อาหารกลายเป็นลานเขย่าขวัญเมื่อจอมเปิดโปงมาถึง แต่ในความมืดมิดเบื้องล่างอาจมีสิ่งที่จะทำให้โลกตกอยู่ในความเสี่ยง

Türkçe (tr-TR)

Ad

Starcourt Savaşı

Özet

Zihin Avcısı'nın ekiple hesaplaşmak üzere geri dönüşüyle alışveriş merkezinin yemek katında terör eser. Dünya'nın geleceği, yer altının karanlığında belirlenecektir.

Ukraynaca (uk-UA)

Ad

Глава 8. Битва у «Старкорті»

Özet

Жах охоплює фудкорт, коли Мозкожер приходить за своїми жертвами. А ще глибше в темряві майбутнє всього людства опиняється під загрозою.

Vietnamca (vi-VN)

Ad

Tập Tám: Trấn Chiến Starcourt

Özet

Nỗi kinh hoàng bao trùm khu ẩm thực khi quỷ tâm linh tới để ra tay. Thế nhưng, trong vùng tối sâu bên dưới lòng đất, tương lai của thế giới lại đang cận kề nguy hiểm.

Yunanca, Çağdaş (1453-) (el-GR)

Ad

Κεφάλαιο Όγδοο: Η Μάχη του Στάρκορτ

Özet

Ο Νοοβόρος καταφτάνει στο Στάρκορτ με το δρεπάνι του Χάρου και σπέρνει τον τρόμο. Στα σκοτεινά άδυτα της Γης όμως φαίνεται πως το μέλλον του κόσμου θα είναι ζοφερό.

Çekçe (cs-CZ)

Ad

Kapitola osmá: Bitva u Starcourtu

Özet

Mozkožrout řádí v restauracích v obchodním centru. Dole v temnotě je ale v sázce budoucnost celého světa.

Çince (zh-CN)

Ad

星庭之战

Özet

夺心魔前来行凶,恐惧笼罩美食街。在黑暗的地下,世界的未来岌岌可危。

Çince (zh-TW)

Ad

第 8 章:星城之役

Özet

美食廣場瀰漫著駭人的恐懼,奪心魔前來索取性命。然而,在黑暗的地底之下,這世界的未來正岌岌可危。

Çince (zh-HK)

Ad

第 8 章:星城之役

Özet

美食廣場瀰漫著駭人的恐懼,奪心魔前來索取性命。然而,在黑暗的地底之下,這世界的未來正岌岌可危。

Çince (zh-SG)

Ad

第 8 集

Özet

Özbekçe (uz-UZ)

Ad

Episode 8

Özet

İbranice (he-IL)

Ad

פרק 8: קרב סטארקורט

Özet

הפחד משתלט על קומת האוכל בקניון כשמצליף המוחות מגיע להוציא לפועל את נקמתו. ובמעמקים, בחשכה, עתידו של העולם נמצא בסכנה.

İngilizce (en-US)

Ad

Chapter Eight: The Battle of Starcourt

Özet

Terror reigns in the food court when the Mind Flayer comes to collect. But down below, in the dark, the future of the world is at stake.

İspanyolca; Kastilyaca (es-ES)

Ad

La batalla de Starcourt

Özet

El terror se apodera de la zona de restaurantes cuando aparece el Azotamentes, pero, en el subsuelo, el futuro del mundo está en juego.

İspanyolca; Kastilyaca (es-MX)

Ad

Capítulo ocho: La batalla de Starcourt

Özet

El terror se apodera de la zona de restaurantes cuando aparece el Azotamentes, pero, en el subsuelo, el futuro del mundo está en juego.

İsveçce (sv-SE)

Ad

Slaget om köpcentret

Özet

Skräckinjagande scener utspelar sig på restaurangtorget när hjärnruskaren kommer för att utkräva hämnd, och i den mörka underjorden står hela världens framtid på spel.

İtalyanca (it-IT)

Ad

Capitolo otto: La battaglia di Starcourt

Özet

Il Mind Flayer semina il terrore al centro commerciale, mentre sottoterra, nell'oscurità, si gioca il futuro del mondo.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Bir filmi veya diziyi bulamıyor musun? Eklemek için oturum aç.

Küresel

s arama çubuğuna odaklan
p profil menüsünü aç
esc açık bir pencereyi kapat
? klavye kısayol penceresini aç

Medya sayfalarında

b geri git (veya uygulanabilirse ana ekrana)
e sayfayı düzenlemeye git

TV sezonu sayfalarında

(sağa ok) sonraki sezona git
(sol ok) önceki sezona git

TV bölüm sayfalarında

(sağa ok) sonraki bölüme git
(sol ok) önceki bölüme git

Tüm görüntü sayfalarında

a resim ekle penceresini aç

Tüm düzenleme sayfalarında

t çeviri seçiciyi aç
ctrl+ s formu gönder

Tartışma sayfalarında

n yeni tartışma oluştur
w izleme durumunu değiştir
p umumi/hususi değiştir
c kapalı/açık değiştir
a etkinliği aç
r tartışmayı yanıtla
l son yanıta git
ctrl+ enter mesajını gönder
(sağa ok) sonraki sayfa
(sol ok) önceki sayfa

Ayarlar

Bu öğeyi derecelendirmek veya bir listeye eklemek ister misiniz?

Giriş