Spilt Milk (2016)
← Back to episode
Translations 35
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Разлято мляко |
|
Overview |
—
|
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
一位退伍老兵在应聘保镖失败后,当场抢劫了珠宝店。这是一位曾经的海豹突击队员。罗杰和里格斯被授命对杰克逊进行追捕,以免危害到社会治安。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Rozlitý mlíko |
|
Overview |
Bývalý voják, člen NAVY Seal a veterán trpící PTST Chad Jackson při shánění práce dorazí do zlatnictví, kde se uchází o post strážného. Po rázném odmítnutí napadne zaměstnance a sebere pár šperků. Nejedná se o klasickou krádež, protože šperky hned předá bezdomovci pár bloků od zlatnictví. Psycholožka Cahillová zhodnotí pachatelův profil a neubrání se srovnání Jacksona s Riggsem. Právě pro Riggse, jako bývalého člena NAVY Seal, je tento případ velmi osobním. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Spilt Milk |
|
Overview |
Mens Murtaugh dykker dybt ned i psyken på en Navy SEAL eftersøgt for kriminel aktivitet, truer Riggs' forbindelse til den mistænkte med at forstyrre sagen. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Spilt Milk |
|
Overview |
Als de voormalige marinier Chad Jackson niet wordt aangenomen als bewaker in een juwelierszaak slaat hij de hele zaak kort en klein. Riggs en Murtaugh komen erachter dat hij onder invloed is van medicijnen, maar het blijkt hele andere medicatie te zijn dan die zijn arts hem had voorgeschreven. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Spilt Milk |
|
Overview |
Murtaugh delves deep into the psyche of a former navy seal who is wanted for criminal activity, and draws parallels between him and his partner, Riggs, who also served in the military. Riggs' connection to the suspect threatens to interfere with the case, but it also forces him to open up to Murtaugh. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 5 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Dérapage incontrôlé |
|
Overview |
Murtaugh et Riggs enquêtent sur Chad Jackson, un vétéran des Navy Seals qui vient de cambrioler une bijouterie. L'homme, qui a servi huit ans au Proche-Orient, semble souffrir de stress post-traumatique. Roger trouve de nombreuses similitudes comportementales entre Jackson et son partenaire qui lui aussi a servi dans les forces spéciales. Riggs se sent rapidement proche de cette homme et s'implique plus que de raison. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Dérapage incontrôlé |
|
Overview |
Après un entretien d’embauche ayant mal fini, un ancien Navy SEAL devient violent. Roger et Riggs se lancent dans une étrange chasse à l’homme pour le retrouver avant qu’il ne commette l’irréparable. Mais ce dernier, habité par le sentiment d’être en mission, décide de venger ses frères d’armes, empoisonnés par un laboratoire pharmaceutique peu scrupuleux et prêt à tout pour s’en sortir. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Veteranen |
|
Overview |
Als der ehemalige Elitesoldat Chad Jackson in Los Angeles Amok läuft, wird der Fall Riggs und Murtaugh übertragen. Nicht zuletzt, weil Riggs ja selbst bei den Navy Seals war und sich daher vielleicht in die Psyche des Täters versetzen kann. Schon bald stellt sich heraus, dass Jackson wegen seiner Kriegstraumata in einer Spezialklinik für Veteranen behandelt wurde, und zwar von dem dubiosen Dr. Cox, der schon bald darauf ermordet aufgefunden wird. Wie sich herausstellt, hatte Jackson bei Dr. Cox an einer klinischen Studie teilgenommen, bei der ein neues Medikament getestet wurde, das schwerwiegende psychische Nebenwirkungen auslöst und vermutlich auch die Ursache für Jacksons Amoklauf war. Als Riggs und Murtaugh sich bei Gaius Pharmaceuticals, dem Auftraggeber der Studie, einfinden, begegnet ihnen dort auch Chad Jackson – und der hat vor, das riesige Firmengebäude seiner Peiniger in die Luft zu sprengen … |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 5 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
חלב שנשפך |
|
Overview |
מורטאו וריגס חושדים בחייל לשעבר של יחידת הקומנדו הימית. מורטאו מבין שיש קשר בין ריגס לחייל וחושש כי זה עלול לאיים על המשך החקירה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Latte versato |
|
Overview |
Murtaugh scava in profondità nella psiche di un ex Navy Seal che è ricercato per attività criminali scoprendo delle somiglianze caratteriali con Riggs. Il collegamento tra Riggs e il sospettato rischia di interferire con il caso. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第5話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
엎질러진 물 |
|
Overview |
퇴역군인이 시내 보석상을 터는 강도 사건이 발생한다. 모든 증거가 범인을 가리키자, 에이버리는 시민의 안전을 위해 이 사건을 대중에게 공개하는 것을 결정한다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 5 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Spilt Milk |
|
Overview |
W trakcie kolejnego śledztwa Murtaugh musi zgłębić psychikę byłego członka sił specjalnych amerykańskiej marynarki, który jest poszukiwany za swoją przestępczą działalność. Detektyw dostrzega podobieństwa między podejrzanym a swoim zawodowym partnerem, który również służył w wojsku. Sprawa pozwala mu lepiej poznać Riggsa. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Leite Derramado |
|
Overview |
Murtaugh e Riggs investigam um antigo oficial da Marinha. Murtaugh vê uma conexão entre Riggs e o suspeito e acredita que isso possa interferir na investigação. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Spilt Milk |
|
Overview |
Murtaugh investiga a psique de um antigo oficial da marinha que é procurado por realizar atividade criminal e acaba o comparando com seu parceiro, Riggs, que também serviu nas forças armadas. A conexão de Riggs com o suspeito ameaça interferir no caso, mas também o obriga a se abrir com Murtaugh. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 5 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Пролитое молоко |
|
Overview |
Ветеран войны Чен Джексон разнес и ограбил ювелирный магазин, куда его не приняли на работу охранником. Следующая его цель — аптека и магазин продуктов. Там его обнаруживает Риггз, но Джексон успешно избегает ареста. Вскоре после этого врача Джексона находят убитым. На месте преступления — отпечатки Чена, но Риггз намерен доказать, что убийство совершил кто-то другой. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Leche derramada |
|
Overview |
Murtaugh se adentra profundamente en la psique de un ex Navy Seal que es buscado por actividad criminal, y establece paralelos entre él y su socio, el Riggs, que también sirvió en el ejército. La conexión de Riggs al sospechoso amenaza con interferir con el caso, pero también le obliga a abrirse a Murtaugh. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Spilt Milk |
|
Overview |
Murtaugh och Riggs misstänker en föredetta Navy SEAL och Murtaugh ser likheter mellan den misstänkte och Riggs. Riggs koppling till den misstänkte hotar att störa fallet. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Dökülen Süt |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 5 |
|
Overview |
—
|
|