Traduzioni 7
Cinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
歡迎來到萬事占卜陰陽屋 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
安倍祥明原是六本木No.1的牛郎,卻突然改行當起算命大師,在王子稻荷商店街開了一家陰陽屋,專門替人驅除惡靈、排憂解難。沒有任何通靈能力的他,靠著傑出口才和同理心及俊俏外貌,替委託者解決各種問題。 |
|
Cinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
欢迎来到阴阳屋 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
他的话术高超,让女人臣服,在牛郎界号称No.1。他善于察言观色,改行当起算命大师,不仅频频放电把上门占卜的人迷得东倒西歪,连除魔斩妖也难不倒他,和助手一搭一唱,歪打正著解决一堆问题。安倍祥明(锦户亮 饰)原本是六本木No.1的牛郎,却突然改行当起算命大师,在王子稻荷商店街开了一家阴阳屋,专门替人驱除恶灵、排忧解难。但其实他根本没有任何通灵能力,断定“占卜是娱乐”却毫无灵力的神秘阴阳师。祥明既刻薄又嫌麻烦,不做不赚钱的工作,穿上所谓“猎衣”的阴阳师服装招待顾客的样子实在是让人可疑。但他天生的面貌和原牛郎能说会道的谈话技术解决各种难题与烦恼。顾客当着他那不可思议的魅力,不知不觉中就会带着对祥明的感激回去,甚至连哄带骗将问题学生泽崎瞬太(知念侑李饰)收为式神。其古怪行径不仅引来街坊邻居的猜疑及误解,女老师只野路子(仓科加奈 饰)也对他抱持反感。但他仍靠著能言善道的三寸不烂之舌,与俊俏迷人的外型,讨客人欢心并解决各种问题。 |
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
무슨 점이든 보는 곳 온묘야에 어서 오세요 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Francese (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Yorozu Uranaidokoro Onmyoya e Yokoso |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Shomei Abeno, qui travaillait comme hôte, est le propriétaire de Fortune-Telling Onmyo Shop, mais il n'a aucun talent de voyant. Il ne travaille pas si le travail ne rapporte pas d'argent. Pourtant, lorsqu'il travaille, il résout les problèmes de ses clients grâce à ses excellentes aptitudes à parler et à sa reflexion. |
|
Giapponese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
よろず占い処 陰陽屋へようこそ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
東京の下町にできた怪しい占いの店『陰陽屋』の店主は、元ホストで霊能力ゼロの一風変わった陰陽師・安倍祥明。 この祥明、クールで面倒くさがり。金にならない仕事はせず、事実を明らかにするわけでもないのに、なぜか客のどんな悩みもスルリと解決してしまう、飄々とした人物。 ものものしい陰陽師の格好で接客する姿はいかにも胡散臭いのに、持ち前のルックスと元ホストの口八丁手八丁の話術で、どんな難題・悩みも解決してしまい、客はその何とも不思議な魅力に、気づけば皆、祥明に感謝して帰っていく…。 真相を究明しない、白黒カタをつけない…なのに、なぜか悩みが解決してしまう!?心の謎を解く不思議な陰陽屋へようこそ! |
|
Inglese (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Fortune Telling Shop, Onmyoya |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A mysterious man Shomei Abeno opens a fortune telling shop in a quiet neighbourhood. However, residents of the area wonders if he is just a regular con man with something to hide. |
|
Russo (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Добро пожаловать в салон предсказаний Инь-Ян |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
В тихом торговом районе вдруг открывается салон предсказаний. «Мошенник!» - решают старожилы. К тому же он оказывается бывшим хостом. И тут же начинают строиться планы по изгнанию неугодного новосела. Так же думает и старшеклассник Сюнта. Но его мама, решившая, что семью преследуют неудачи, идет к предсказателю за советом. Выслушав дурацкое заключение о том, что в его бабушку вселился злой дух, и узнав цену за консультацию, юноша приходит в ярость и… становится помощником предсказателя из-за разбитой дорогущей вазы. А молодая учительница химии, оказавшаяся соседкой эксцентричного предсказателя, не может оставить своего ученика в лапах такого беспринципного человека, и поэтому тоже оказывается втянутой в дела нового салона Инь-Ян. Итак, кто же такой этот странный незнакомец и сможет ли он завоевать сердца враждебно настроенных жильцов торгового района? |
|