To Peg or Not to Peg (2020)
← Torna a l'episodi
Traduccions 30
alemany (de-DE) |
||
---|---|---|
Nom |
Peggen oder nicht peggen |
|
Resum |
Kat hat eine wilde Nacht mit einer neuen Liebe verbracht und lässt sich davon für einen Artikel inspirieren, in dem es um vertauschte Geschlechterrollen im Schlafzimmer gehen soll. Jane soll derweil bei einem Wellness-Seminar als Rednerin auftreten. |
|
anglès (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
To Peg or Not to Peg |
|
Resum |
Fresh off a wild night with a new fling, Kat considers flipping the script on preconceived gender roles in the bedroom. Jane’s tapped to speak at a wellness seminar, but the appearance of a sudden feminine health problem has her feeling like a fraud. Sutton tries to earn the respect of Richard’s mother while finding sponsors for her Instagram, and Alex challenges his notions about masculinity while dating a high-powered woman. |
|
bosnià (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Resum |
—
|
|
búlgar (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nom |
Да бъда или да не бъда Пег |
|
Resum |
—
|
|
coreà (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nom |
에피소드 6 |
|
Resum |
—
|
|
eslovac (sk-SK) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizóda 6 |
|
Resum |
—
|
|
espanyol; castellà (es-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodio 6 |
|
Resum |
—
|
|
espanyol; castellà (es-MX) |
||
---|---|---|
Nom |
Hacerlo o no hacerlo |
|
Resum |
—
|
|
finès (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nom |
Jakso 6 |
|
Resum |
—
|
|
francès (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nom |
Dominant-dominé |
|
Resum |
Kat revoit ses idées préconçues sur le rôle des femmes et des hommes au lit. |
|
francès (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nom |
Épisode 6 |
|
Resum |
—
|
|
grec modern (des del 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nom |
Να καρφώσει κανείς ή να μην καρφώσει |
|
Resum |
—
|
|
hebreu (he-IL) |
||
---|---|---|
Nom |
להדק או לא להדק |
|
Resum |
ג'יין נרגשת להכיר לריאן את אחיה אוון, שבא לביקור. אדינה מבקשת שקאט תעזור לה בעימות עם אנשי המחלקה המשפטית. ריצ'רד בא לבקר את סאטון, שמוצפת בעבודה. |
|
hongarès; magiar (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nom |
Felcsatolni vagy nem felcsatolni |
|
Resum |
—
|
|
italià (it-IT) |
||
---|---|---|
Nom |
Fare pegging o non fare pegging |
|
Resum |
Mentre Kat riceve una proposta particolare da Cody, il ragazzo con cui è stata a letto, Sutton ha difficoltà a relazionarsi con la madre di Richard. |
|
japonès (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nom |
誰にも言えない |
|
Resum |
—
|
|
lituà (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizodas 6 |
|
Resum |
—
|
|
neerlandès; holandès; flamenc (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nom |
Aflevering 6 |
|
Resum |
—
|
|
polonès (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nom |
Zapinać czy nie zapinać |
|
Resum |
—
|
|
portuguès (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nom |
Penetrar ou não... |
|
Resum |
—
|
|
romanès (ro-RO) |
||
---|---|---|
Nom |
Pegging |
|
Resum |
—
|
|
rus (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nom |
Эпизод 6 |
|
Resum |
—
|
|
turc (tr-TR) |
||
---|---|---|
Nom |
6. Bölüm |
|
Resum |
—
|
|
txec (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nom |
Přefiknout, nebo nepřefiknout |
|
Resum |
Kat, která má za sebou divokou noc s novým milencem, zvažuje, že v ložnici převrátí zažité genderové role. Jane je pověřena přednáškou na semináři o wellness, ale kvůli náhlému výskytu ženských zdravotních problémů se cítí jako podvodnice. Sutton se snaží získat respekt Richardovy matky a zároveň najít sponzory pro svůj Instagram a Alex se při schůzce s vysoce postavenou ženou vypořádává se svými představami o mužnosti. |
|
vietnamita (vi-VN) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Resum |
—
|
|
xinès (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nom |
第 6 集 |
|
Resum |
—
|
|
xinès (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nom |
不管你骑还是不骑 |
|
Resum |
—
|
|
xinès (zh-SG) |
||
---|---|---|
Nom |
不管你骑还是不骑 |
|
Resum |
—
|
|
àrab (ar-SA) |
||
---|---|---|
Nom |
متعة جامحة |
|
Resum |
—
|
|
àrab (ar-AE) |
||
---|---|---|
Nom |
متعة جامحة |
|
Resum |
—
|
|