Crossings (1986)
← Back to main
Translations 9
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Danielle Steel: Křižovatky |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Přes pověsti o blížící se válce, majestátní loď Normandie dělá svou transatlantskou cestu z Washingtonu D.C. do Francie. Na palubě je krásná americká rodina Liane De Villiersová, která se věnuje svému mnohem staršímu manželovi, francouzskému velvyslanci ve Spojených státech, a dvěma dcerám. Potkává se s Nickem Burnhamem, americkým ocelářským magnátem, milým mužem, který se chytil do manželství bez lásky. Jejich vášeň zůstává nepotvrzená. Ale po vypuknutí druhé světové války je nucena Liane utéct z Paříže, ona a Nick se znovu setkají - a slibují lásku, kterou už nemůžou popřít. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Crossings |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Despite rumors of impending war, the majestic ship Normandie makes its transatlantic voyage from Washington D.C., to France. Aboard is beautiful, American-born Liane De Villiers, devoted to her much-older husband, the French ambassador to the United States, and her two daughters. She meets Nick Burnham, an American steel magnate, a kind man trapped in a loveless marriage. Their passion remains unacknowledged. But when the outbreak of World War II forces Liane to flee Paris, she and Nick meet again–and pledge a love that can no longer be denied. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Im Feuer der Gefühle |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Armand de Villiers begibt sich mit seiner Frau Liane, die viel jünger ist als er, kurz vor Ausbruch des 2. Weltkriegs auf eine Reise auf dem Luxus-Dampfer "Normandie" über den Atlantik. Dabei trifft Liane auf den reichen Nick Burnham und dessen exzentrische Frau Hillary. Nick und Liane verlieben sich ineinander. Hat diese Leidenschaft eine Chance? |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Danielle Steel: Keresztutak |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Liane és Nick egy luxushajón találkoznak, első látásra fellángol köztük a szerelem. Csakhogy mindketten házasságban élnek, és egyikük sem tudja megtenni a döntő lépést. Kitör a világháború, a frontvonalak elválasztják egymástól az egyik házaspárt, a férj a francia ellenállás harcosaként küzd. De bekövetkezik egy tragédia amely meghozza a fájdalmas boldogságot és Liane és Nick egymáséi lesznek... |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Denne storslåtte mini-serien av Danielle Steels bestselgerroman Crossings forteller historien om to elskende som møtes bare for å bli skilt av krigen. Nick, som er fanget i et kjærlighetsløst ekteskap med kona Hilary, blir umiddelbart tiltrukket av den vakre Lianne. Da krigen bryter ut i Europa, blir presset på det forbudte forholdet deres imidlertid snart for sterkt. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Passageiros da Ilusão |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Перекрёстки |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Действие происходит во время Второй мировой войны. Богатый американский предприниматель Ник Барнхэм встречает Лиан — жену французского посла Армана Де Виллирса на трансатлантическом лайнере во время круиза в Европу. Проходит время — в Европе бушует война, Париж захвачен нацистами. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Vidas cruzadas |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Basada en la novela de Danielle Steel. La acción se inicia en 1939, en Estados Unidos, con los presagios del conflicto bélico. Nick Burnham, un industrial del acero casado con Hillary, con la que mantiene una quebradiza relación, queda fascinado por Liane, esposa del embajador francés, Armand de Villiers. Ambos matrimonios coincidirán después en París, en plena invasión nazi y con el escenario del Gobierno colaboracionista de Petain. A partir de aquí se desatarán las lealtades patrióticas de Nick y Armand, y la fragua del destino hará su parte para avivar los deseos íntimos de Nick hacia Liane. |
|