Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 2

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Убийте вестоносеца

Overview

Burmese (my-MY)

Name

Episode 2

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

杀死信使

Overview

约翰找了些老熟人帮忙,凯斯考虑重回海豹突击队,因为他意识到他的选择将对达顿家族在这场纠纷中有潜在的影响。

Chinese (zh-TW)

Name

第 2 集

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

第 2 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Zabít posla

Overview

Když se po přestřelce usadí prach, Duttonovi řeší možné následky. John si vyžádá laskavost a vymáhá staré dluhy. Jamie se setkává s guvernérem, aby napravil škody.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 2

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Dood de boodschapper

Overview

De Duttons gaan met de mogelijke gevolgen om als na het geschil de rust is wedergekeerd.

English (en-US)

Name

Kill the Messenger

Overview

As the dust settles from the shootout, the Duttons deal with the potential repercussions. John calls in a favor and collects on some old debts. Jamie meets with the governor to do damage control.

Estonian (et-EE)

Name

Episode 2

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

French (fr-FR)

Name

Un témoin à abattre

Overview

John recouvre une vielle dette et demande un service qui lui était dû. Kayce réfléchit à ses possibilités d'avenir, tandis que les Dutton se rendent compte des répercussions du conflit.

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 2

Overview

German (de-DE)

Name

Familienbande

Overview

Als sich der Rauch nach der Schießerei verzieht, müssen die Duttons sich mit möglichen Nachwirkungen auseinandersetzen. John (Kevin Costner) löst einen Gefallen ein und treibt einige alte Schulden ein. Jamie (Wes Bentley) trifft sich zur Schadensbegrenzung mit dem Gouverneur.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 2

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 2

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

Elfojtott igazság

Overview

Miközben John súlyos veszteségét gyászolja, minden taktikát bevet, ami csak eszébe jut, beleértve a durva fenyegetést is, hogy Kayce neve ne kerüljön be a halottkém jelentésébe.

Italian (it-IT)

Name

Uccidi il messaggero

Overview

I Dutton cercano di prevedere quali saranno le ripercussioni della tremenda disputa che ha portato morte e vendetta: John deve prendere delle decisioni e Kayce decidere come agire.

Japanese (ja-JP)

Name

第2話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

화풀이

Overview

총격전이 끝난 후 더튼 가족은 로버트 롱의 부검 보고서와 초래될 영향에 대해 의논한다. 존은 재복무를 고려 중인 케이시를 보호하기 위해 몇 가지 부탁을 하며 묵은 빚을 갚는다. 그 사이 제이미는 피해를 수습하기 위해 주지사를 만난다.

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 2

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 2

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 2

Overview

Familien diskuterer Robert Longs obduksjon og konsekvensene den kan få. John trekker i diverse tråder for å beskytte Kayce, som vurderer å vende tilbake til militæret. Samtidig avtaler Jamie et møte med guvernøren for å begrense skadeomfanget.

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 2

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Zabić posłańca

Overview

Duttonowie stają w obliczu konsekwencji niedawno zakończonego sporu.

Portuguese (pt-BR)

Name

Mate o mensageiro

Overview

Com a poeira abaixando depois do tiroteio, os Dutton lidam com as possíveis repercussões.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 2

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Omoară mesagerul

Overview

John este în doliu și încearcă fiecare tactică posibilă, inclusiv intimidarea fizică, pentru a elimina numele lui Kayce din raportul legistului.

Russian (ru-RU)

Name

Убей гонца

Overview

Не успев оправиться от трагедии, Джон узнает, что еще одному из его сыновей грозит опасность, и не менее заинтересованные в благополучном исходе событий люди просят Даттона повлиять на ситуацию. Задействовав приближенных к нему людей, мужчина идет на неприятные меры ради сохранения членов семьи в безопасности, параллельно найдя способ усмирить недавно доставшегося ему строптивого жеребца. Кейси же принимает серьезное решение, которое приходится не по нраву его супруге.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 2

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 2

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Mata al mensajero

Overview

A medida que las aguas vuelven a su cauce, los Dutton lidian con las posibles repercusiones. John pide un favor recurriendo a antiguas deudas y Jamie queda con el gobernador para controlar los daños.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Asesina al mensajero

Overview

A medida que el polvo se asienta luego del tiroteo, la familia Dutton tiene que lidiar con las posibles repercusiones.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 2

Overview

Thai (th-TH)

Name

ฆ่าคนบอกข่าว

Overview

จอห์นไปเก็บหนี้เก่าและขอความช่วยเหลือ เคซีย์พิจารณาตัวเลือกที่เขาให้เพื่ออนาคต ขณะเดียวกันครอบครัวดัตตันก็รู้ว่าอาจจะงานเข้าได้จากการตอบโต้กันครั้งนี้

Turkish (tr-TR)

Name

Elçiyi Öldür

Overview

Tartışma sonrası ortalık sakinleşirken Dutton'lar tartışmanın muhtemel etkileriyle uğraşır. John bir iyiliğin karşılığını ister ve bazı eski borçları kapatır. Jamie hasar kontrolü yapmak için valiyle buluşur.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 2

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 2

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login