The Toy Job (2012)
← Atgal į epizodą
Vertimai 24
Anglų (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Toy Job |
|
Overview |
To stop a crooked CEO who is going to release a dangerous toy onto the market, the Leverage team creates a global toy craze. |
|
Bosnių (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarų (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Обирът с играчките |
|
Overview |
За да заловят нечестен майстор на играчки, който планира да наводни пазара с опасна играчка по време на празниците, екипът трябва да го подмамят да купи негодна играчка от фалшивата им компания. |
|
Graikų, šiuolaikinė (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 14 |
|
Overview |
—
|
|
Gruzinų (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrajų (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
עוקץ הצעצוע |
|
Overview |
הצוות מנסה לגרום לבעלים של חברת צעצועים לפשוט את הרגל, כי בשם הרווח הוא מוכן לייצר צעצועים מסוכנים. |
|
Ispanų; Kastilijos (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El golpe del juguete |
|
Overview |
El equipo pone de moda un juguete. Su fin es llamar la atención del presidente de una compañia que está a punto de lanzar un juguete nocivo para los niños en Navidad. |
|
Ispanų; Kastilijos (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Italų (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il bambino che è in noi |
|
Overview |
—
|
|
Japonų (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第14話 |
|
Overview |
—
|
|
Kinų (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
一个公司的CEO为了公司利益,决定在圣诞节期间,推出对小孩有害的致命玩具。为阻止玩具上市,Leverag对此展开了行动。 |
|
Kinų (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Korėjiečių (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 14 |
|
Overview |
—
|
|
Lenkų (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 14 |
|
Overview |
—
|
|
Lietuvių (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 14 |
|
Overview |
—
|
|
Portugalų (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Portugalų (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Prancūzų (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le coup du jouet |
|
Overview |
Trent Hazlit, directeur des jouets Poggio s’apprête à lancer sur le marché un chien en peluche qui présente un caractère dangereux pour les enfants. Hazlit a trafiqué le rapport de la commission d’expert et entend bien voir son jouet en première ligne dans les rayons des magasins avant Noël. C’est sans compter sur notre équipe de Robin des Bois pour qui la sécurité des enfants, c’est sacré. |
|
Rusų (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Игрушечное дело |
|
Overview |
Мистеру Форту становится известно об игрушке, которая может стать убийцей своего хозяина – того ребенка, в чьи руки она попадет. С виду это вполне безобидный песик-курносик, но лишь до того момента, пока ребенок не проглотит его нос. Этот предмет разбухнет в горле малыша, и тот погибнет от удушья. Форту придётся приложить все усилия, чтобы подобные собачки не вышли в свет… |
|
Turkų (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
14. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainiečių (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 14 |
|
Overview |
—
|
|
Vengrų (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
14. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Vokiečių (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Kein Kinderspiel |
|
Overview |
Das Team wird gebeten, die Veröffentlichung des neuen Plüschhundes Chubby Snubby zu verhindern, der für Kleinkinder gefährlich ist. Also brechen sie bei "Poggio Toys" ein und stehlen den Sicherheitsbericht, den der Geschäftsführer Trent Hazlit zurückhält. Doch Hazlit hat den Bericht inzwischen fälschen lassen, so dass das Team von vorne anfangen muss. |
|
Čekų (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
14. epizoda |
|
Overview |
—
|
|