The Gimme a K Street Job (2012)
← Back to episode
Translations 24
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Обирът с улица "К" |
|
Overview |
Екипът се заема с директора на компанията ПЕП Атлетикс, която използва минимални стандарти за безопасност и несъществуващи застрахователни полици, за да натрупа печалба. За да защитят мажоретките, екипът се изправя пред голямо предизвикателство. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
为了扳倒一家危害年轻女孩的技巧啦啦队(competitive cheerleading,啦啦队运动分为技巧啦啦队和舞蹈啦啦队,译者注)公司,侠盗小组必须面对这家公司的强大盟友:国会。他们的委托人只求得到公正,因此,他们在本集中要“偷”一项国会法案!这项工作有点难度,该苏菲(Sophie)的精湛骗术登场了。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Gimme a K Street Job |
|
Overview |
To take down a competitive cheerleading company that profits by putting teenage girls at risk, the team must tackle its most corrupt foe yet: Congress. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le coup des pom-pom girls |
|
Overview |
À la suite d'un accident qui a gravement blessé l'une de ses filles, l’entraîneuse d'une équipe de Chearleaders engage Nathan et son équipe afin de montrer que l'organisatrice des compétitions met en danger la vie des participantes en économisant sur le coût des équipements de sécurité. Afin de faire changer les normes Nathan, Sophie, Eliot et Hardison partent pour le congrès pour essayer de faire passer une loi considérant cette activité comme un sport pendant que Parker devient la nouvelle capitaine de l'équipe. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Sport ist Mord |
|
Overview |
Die Cheerleadertrainerin Heather Cornell bittet das Team um Hilfe, nachdem sich ein Mädchen beim Training schwer verletzt hat. Grund für die Verletzung sind die miserablen Sicherheitsstandards, die von Wendy Baran, der Geschäftsführerin von PEP Athletics, festgelegt werden. Das Leverage-Team soll nun für Sicherheit sorgen und muss dafür nach Washington DC. Da Cheerleading offiziell nicht als… |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 5 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
עוקץ התנו לי ק' |
|
Overview |
חברי הצוות עוזרים למאמנת מעודדות שהודחה מתחרות עידוד לנקום בתאגיד החזירי שמארגן אותה, וזאת לאחר שאחת המעודדות שלה נפצעה קשה עקב תקנות בטיחות רשלניות. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Giochi di politica |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第5話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 5 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 5 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 5 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Дело о подборе ключей |
|
Overview |
Из-за несоблюдения правил техники безопасности на соревнованиях групп поддержки одна из участниц получает серьезные травмы. Команда Нейта разбирается с этим делом, которое оказывается неожиданно очень запутанным. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El golpe de los grupos de presión |
|
Overview |
Para acabar con una empresa competitiva de animadoras que pone las ganancias de las adolescentes en situación de riesgo, el equipo debe hacer frente a un enemigo más corrupto aún: el Congreso. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
5. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 5 |
|
Overview |
—
|
|