
Ein mörderisch guter Song (2015)
← Zurück zur Folge
Übersetzungen 31
Deutsch (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Ein mörderisch guter Song |
|
Overview |
Am Tag des Little Crosby Folk Festivals wird der Gründer Toby Winning ermordet. Die Umstände erinnern an einen Song des legendären Sängers Johnny Carver. Der Mord an ihm wurde nie aufgeklärt. Zuvor hatte Toby alle damit schockiert, das Festival nach London zu verlegen. Die Stadt lebt gut von der Legende Carver. Barnaby taucht tief ein in die jahrzehntealte Geschichte des Festivals und deckt Geheimnisse auf, die zu hüten jemandem offenbar so wichtig ist, dass er auch vor mehreren Morden nicht zurückschreckt. |
|
Bosnisch (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarisch (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Балада за Мидсъмър |
|
Overview |
—
|
|
Chinesisch (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 迷桑郡民谣 |
|
Overview |
约翰尼·丹佛虽已自杀离世25年,但在迷桑郡人们的心中,他始终是最有才华的民谣歌手。不过,他生前的最后一份录音却成了迷,粉丝们为之疯狂。一年一度的克罗斯比低地乡村音乐节即将举办,但是主办人托比·温宁却表示,明年举办地点将搬到伦敦附近,这引发了村民们的强烈不满,因为音乐节已经成了村庄的象征,没过多久,托比遇害,而其死状却与呼应了一首民谣中的歌词……随后,迷桑郡的几起谋杀都不约而同地呼应了同一首民谣。真相究竟如何?谋杀案与民谣和音乐才子约翰尼到底有着怎样的关系? |
|
Chinesisch (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
Dänisch (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 3 Balladen om Midsomer |
|
Overview |
Kan en folkevise være inspirationen bag et mord? Det spørgsmål må Barnaby stille sig selv, da festivalarrangøren Toby Winning findes død under bizarre omstændigheder. Winning truede med at flytte Midsomers populære folkemusikfestival til en anden by. Var det derfor, han blev slået ihjel? Eller er motivet noget ganske andet? |
|
Englisch (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Ballad of Midsomer County |
|
Overview |
Could a ballad made famous by late, lamented folk singer Johnny Carver be an inspiration for murder? Did someone want to kill Toby Winning for threatening to take the Little Crosby Folk Festival away from Midsomer – or is the true motive something hidden for 20 years? |
|
Finnisch (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Balladi kuolemasta |
|
Overview |
Midsomerin perinteinen folkmusiikkijuhla saa ikävän käänteen, kun sen järjestäjä löytyy kuolleena luotaantyöntävistä olosuhteista. Mitä murhaaja yritti viestittää teollaan? Minne katosi uhrin tietokone, entä mitä mahtoi pitää sisällään kotistudiossa tehty tallenne, joka myös on kateissa? Mikä ajoi tekijän murhiin, ja miten vanha balladi liittyy tapauksiin? |
|
Französisch (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La ballade du comté de Midsomer |
|
Overview |
L'inspecteur Barnaby enquête sur le décès de Toby Winnig, retrouvé mort dans d'étranges circonstances. L'organisateur du festival folk de Lower Crosby a en effet été retrouvé la tête plongée dans un saladier rempli d'eau, d'œufs et d'anguilles. |
|
Georgisch (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Hebräisch (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 3 |
|
Overview |
—
|
|
Italienisch (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La ballata di Midsomer County |
|
Overview |
Un organizzatore di eventi viene trovato ucciso il giorno del Lower Crosby Folk Festival, poco dopo aver annunciato di voler spostare la location del festival. |
|
Japanisch (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第3話 |
|
Overview |
—
|
|
Koreanisch (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 3 |
|
Overview |
—
|
|
Lettisch (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
3. sērija |
|
Overview |
—
|
|
Litauisch (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 3 |
|
Overview |
—
|
|
Neugriechisch (ab 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 3 |
|
Overview |
—
|
|
Niederländisch; Flämisch (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Ballad of Midsomer County |
|
Overview |
—
|
|
Persisch (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 3 |
|
Overview |
—
|
|
Polnisch (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 3 |
|
Overview |
—
|
|
Portugiesisch (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Portugiesisch (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Rumänisch (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 3 |
|
Overview |
—
|
|
Russisch (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Баллада графства Мидсомер |
|
Overview |
Может ли баллада, прославленная покойным оплакиваемым народным певцом Джонни Карвером, стать источником вдохновения для убийства? Хотел ли кто-нибудь убить Тоби Виннинга за то, что он угрожал отобрать у Мидсомера Фольклорный фестиваль Литтл Кросби? Или настоящий мотив скрыт в течение 20 лет? |
|
Schwedisch (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Balladen om Midsomertrakten |
|
Overview |
Kan en ballad som gjorts känd av den avlidne, beklagade folksångaren Johnny Carver vara en inspiration för mord? Ville någon döda Toby Winning för att ha hotat att ta Little Crosby Folk Festival från Midsomer – eller är det sanna motivet något dolt i 20 år? |
|
Slowakisch (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 3 |
|
Overview |
—
|
|
Spanisch (Kastilisch) (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La Balada del Condado de Midsomer |
|
Overview |
Ciertas canciones proféticas y un platón con huevos y anguilas letales elevan el número de asesinatos que Barnaby y Nelson deben investigar. |
|
Spanisch (Kastilisch) (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Tschechisch (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Balada o midsomerském hrabství |
|
Overview |
Šéfinspektor Barnaby a seržant Nelson vyšetřují vraždu organizátora každoročního folkového festivalu. Indicie nalezené na místě činu odkazují na lidovou baladu, která se stala klasikou. |
|
Ukrainisch (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 3 |
|
Overview |
—
|
|
Ungarisch (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
3. epizód |
|
Overview |
—
|
|