Bulgarian (bg-BG)

Name

8 дни

Taglines

Overview

Остават 8 дни до момента, в който метеор с диаметър 40 км ще се сблъска със Земята. Сблъсъкът ще е в центъра на Европа, а според прогнозите няма да има оцелели. САЩ се опитват да го обстрелят с ядрено оръжие, но не успяват.

Czech (cs-CZ)

Name

Osm dní

Taglines

Overview

Zbývá osm dní. Meteorit široký čtyřicet kilometrů se řítí k Zemi rychlostí třicet tisíc kilometrů v hodině. Předpokládané místo dopadu se nachází přímo uprostřed Evropy. Odhadovaná pravděpodobnost přežití se na území Evropy rovná nule. Spojené státy se samozřejmě snaží vychýlit meteorit z kolizního kurzu pomocí jaderných zbraní, ale neúspěšně. Celá Evropa je na útěku. Lidé náhle překračují rychlostní omezení jak se jim zamane, oddávají se divokému nechráněnému sexu, experimentují s drogami dle libosti, nakupují bez peněz, nepracují a milují bez následků. Co je pro ně však v posledních dnech a hodinách skutečně důležité? To je to jediné, na čem v konečném důsledku opravdu záleží...

English (en-US)

Name

8 Days

Taglines

Overview

With a huge asteroid rushing towards Europe, there are only eight days left till impact. In the face of the apocalypse everything changes; laws and rules are abandoned. Who can save themself, what is really important now?

Finnish (fi-FI)

Name

8 päivää

Taglines

Overview

Meteoriitti syöksyy kohti Eurooppaa. Maan viimeiset kahdeksan päivää näytetään tavallisen perheen silmin.

French (fr-FR)

Name

8 Jours

Taglines

Overview

Une météorite se dirige vers l'Europe... Que feriez-vous s'il ne vous restait que huit jours à vivre avant son impact sur la Terre ? Alors que le monde sombre dans l'anarchie, ces huit derniers jours sont racontés à travers les yeux d'une famille berlinoise qui tente de survivre au chaos.

Georgian (ka-GE)

Name

8 დღე

Taglines

Overview

German (de-DE)

Name

8 Tage

Taglines

Overview

Die Erde wird durch einen 60 Kilometer Meteoriten bedroht, der mit 30.000 km/h direkt auf Europa zurast. Die Überlebenschancen liegen dort praktisch bei Null, sodass sich ganz Europa auf der Flucht befindet. Laut Berechnungen hat die Bevölkerung acht Tage Zeit, sich in Sicherheit zu bringen. Die Serie erzählt die Geschichte einer Berliner Familie und ihren Umgang mit der bevorstehenden Katastrophe. Die allgemeine Ordnung ist weitgehend zusammengebrochen. Daneben gibt es keine behördlichen Rettungspläne, die einzige Informationsquelle ist das Fernsehen, wobei die dortige Informationsflut zwischen Hoffnung und Hysterie schwankt.

Hungarian (hu-HU)

Name

Nyolc nap

Taglines

Overview

Már csak nyolc nap, és a 40 km széles, 300 ezer km/órás sebességgel száguldó meteor telibe találja a Földet. A becsapódás várható központja Európa, a becsült túlélési ráta nulla százalék. Amerika megpróbálja nukleáris fegyverrel szétrobbantani a meteort, de nem sikerül. Egész Európa menekül. A stílszerűen nyolc részből álló német sorozat olyan világot tár elénk, amit még sosem láttunk, amiben minden értékét veszti. Egy dolog, ami számít: kinek mi az igazán fontos az utolsó napokban és órákban.

Italian (it-IT)

Name

8 giorni alla fine

Taglines

Overview

Solo 192 ore, 8 giorni per l'appunto, e poi un gigantesco asteroide si schianterà sulla Terra. La meta di Horus, questo il nome assegnatogli dagli scienziati, è l'Europa centrale, e il tasso di sopravvivenza stimato è pressoché nullo. Mentre gli Stati Uniti provano (inutilmente) a deviare la minaccia bombardandola con armi nucleari, mezzo Vecchio Continente raccoglie ciò che può e comincia a scappare da una fine annunciata.

Japanese (ja-JP)

Name

8デイズ

Taglines

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Osiem dni

Taglines

Overview

Osiem dni przed zderzeniem meteorytu z Ziemią Europa pogrąża się w chaosie.

Portuguese (pt-BR)

Name

8 Dias

Taglines

Overview

A ameaça de impacto de um meteoro obriga a família Steiner a fugir da Alemanha, mas em meio a essa missão suicida, a família acaba se separando.

Romanian (ro-RO)

Name

Opt Zile

Taglines

Overview

Au rămas 8 zile. Un meteorit urmează să se ciocnească de Pământ. Zona de impact se află în centrul Europei. Rata de supraviețuire estimată: zero. Statele Unite ale Americii încearcă să distrugă meteoritul cu arme nucleare, dar fără succes.

Russian (ru-RU)

Name

Восемь дней

Taglines

Overview

Астероид диаметром 60 километров приближается к Земле и должен упасть где-то в центре Европы. Примерное число тех, кто останется в живых — ноль. США пытается сбить небесное тело при помощи ядерного оружия, но терпит неудачу. В распоряжении человечества лишь восемь дней.​

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

8 Días

Taglines

Overview

Ocho días restantes. Un meteorito de 60 kilómetros de ancho está en curso de colisión con la Tierra. La zona de colisión está justo en el centro de Europa. Tasa estimada de supervivencia: cero. Los Estados Unidos intentan sacar al meteorito del curso con armas nucleares, pero fracasan. Toda Europa está huyendo. No es la espectacular versión de Hollywood, sino la historia esencial de una familia real que hace todo lo posible para sobrevivir cuando el mundo se sale de control.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

8 dias

Taglines
8 dias
Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Åtta dagar

Taglines

Overview

Åtta dagar kvar. En sex mil bred meteor förväntas slå ner mitt i Europa. Beräknad överlevnad: noll. Försök görs att slå den ur sin bana med kärnvapen, men man misslyckas. Hela Europa är nu på flykt och nu finns inte längre några gränser eller spärrar för hur människorna lever sina sista dagar . Vad blir egentligen viktigt när du bara har några futtiga dagar kvar i livet?

Turkish (tr-TR)

Name

Taglines

Overview

Sekiz Gün kaldı. Dünya ortalama 60 kilometre çapında bir meteorla çarpışma rotası üzerinde. Tahmini çarpma yeri Avrupa'nın göbeği. Hayatta kalma oranı: Sıfır. Birleşik Devletler çarpışma rotasındaki meteoru nükleer silahlarla vurmaya çalışıyor, ancak başarısız oluyor. Bütün Avrupa'yı bir telaş sarıyor. -

Ukrainian (uk-UA)

Name

8 днів

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login